「推擲」這個詞在中文中主要指的是用力將某物推或扔出去的動作。這個詞通常用於描述一種動作,尤其是與運動或力量有關的情境。它可以用來形容將物體從一個地方推向另一個地方的行為,並且常常帶有一定的力度和目的性。
指用力將某物向前或向外移動,通常需要手的力量來完成。推的動作可以是持續的,也可以是瞬間的。這個詞在日常生活中經常使用,例如推門、推車等。
例句 1:
他用力推開了那扇沉重的門。
He pushed the heavy door open.
例句 2:
她推著嬰兒車散步。
She is pushing the stroller while walking.
例句 3:
請幫我推一下這個箱子。
Please help me push this box.
用力將某物拋出,通常是用手進行的動作,並且帶有一種瞬間的動作感。這個詞通常用於運動或遊戲中,例如投擲球類或其他物品。
例句 1:
他把球用力扔了出去。
He threw the ball with force.
例句 2:
小孩在公園裡扔飛盤。
The children are throwing a frisbee in the park.
例句 3:
她把垃圾扔進了垃圾桶。
She threw the trash into the bin.
通常用於描述將某物丟出或發射的動作,常見於釣魚或舞台表演中。這個詞包含了將物體以某種方式發射的動作,並且通常帶有一種技巧性。
例句 1:
他在湖邊釣魚時,將釣線拋了出去。
He cast his line into the lake while fishing.
例句 2:
演員在舞台上表演時,將角色的情感表達得淋漓盡致。
The actor cast the character's emotions vividly on stage.
例句 3:
她在比賽中成功地投擲了標槍。
She successfully cast the javelin in the competition.
指將某物發射或推出,通常用於描述火箭、飛機或其他物體的發射過程。這個詞也可以用於比喻意義上,例如推出新產品或計畫。
例句 1:
火箭在預定時間成功發射。
The rocket launched successfully at the scheduled time.
例句 2:
他們計畫在下個月推出新產品。
They plan to launch a new product next month.
例句 3:
我們需要在會議上推出新的計畫。
We need to launch the new plan at the meeting.