「撅著」這個詞在中文裡主要用來形容一種姿勢或狀態,特別是指某個部位(通常是嘴或臀部)翹起或突出的樣子。它可以用來形容人的情緒或行為,通常帶有一種不滿或不高興的情緒。例如,撅著嘴通常表示不滿或生氣。
通常用來形容嘴唇向外突出的狀態,這種姿勢通常表示不滿或生氣。撅嘴是一種常見的非語言表達方式,尤其在小孩中常見,當他們不高興時會撅嘴。
例句 1:
她撅著嘴,看起來很不高興。
She is pouting and looks very unhappy.
例句 2:
小孩因為不想吃蔬菜而撅著嘴。
The child is pouting because he doesn't want to eat vegetables.
例句 3:
他撅著嘴,顯然對這個決定不滿意。
He is pouting, clearly dissatisfied with the decision.
這個動詞短語可以用來描述某個物體或身體的一部分向外突出,常用於形容嘴巴或其他身體部位的姿勢。當某人撅著嘴時,他們的嘴巴就像是向外突出一樣。
例句 1:
她撅著嘴,嘴巴向外突出。
She is sticking out her lips.
例句 2:
他撅著嘴,表達他的不滿。
He is sticking out his lips to express his discontent.
例句 3:
小狗撅著嘴,看起來很可愛。
The puppy is sticking out its lips and looks very cute.
這個詞用來形容某物向外伸出或突出,通常用於更正式的上下文。當某人撅嘴時,他們的嘴巴會突出。
例句 1:
她的嘴唇撅著,明顯突出。
Her lips are protruding in a pout.
例句 2:
這個設計的邊緣撅著,讓它看起來更有特色。
The edge of this design protrudes, giving it more character.
例句 3:
他的嘴巴撅著,顯示出他的不滿。
His mouth is protruding, showing his displeasure.
這個動詞用來描述因為不滿而表現出來的不愉快或沉默的狀態,通常伴隨著撅嘴的姿勢。當人們撅著嘴時,往往是在發脾氣或不高興。
例句 1:
她正在撅著嘴,顯然在發脾氣。
She is sulking, clearly upset.
例句 2:
他因為沒有得到想要的東西而在撅著嘴。
He is sulking because he didn't get what he wanted.
例句 3:
小孩因為失去玩具而在撅著嘴。
The child is sulking because he lost his toy.