「當」這個詞在中文中有多種含義和用法,主要包括: 1. 當作、作為:表示某種角色或身份。例如:「他當了班長。」 2. 當時:指某個特定的時間點。例如:「當時我在台北。」 3. 當然:表示理所當然或必然的情況。例如:「這是當然的選擇。」 4. 當做:指將某事物視為或看作。例如:「不要把這件事當做小事。」 總體來說,「當」是一個多功能的詞,根據上下文可以有不同的解釋。
表示某個特定的時間點或情境,通常用於描述事件發生的時間。在日常對話中,常用來引入時間背景,幫助聽者理解故事或情況的發展。
例句 1:
當我到達時,聚會已經開始了。
When I arrived, the party had already started.
例句 2:
當她聽到這個消息時,她非常驚訝。
She was very surprised when she heard the news.
例句 3:
當天氣變冷時,記得穿暖和的衣服。
Remember to wear warm clothes when the weather gets cold.
用於表示某種角色或身份,通常用於描述某人或某物的功能或性質。在工作或學習環境中,常用來說明某人的職責或某事的用途。
例句 1:
他當作翻譯來幫助我們。
He acted as a translator to help us.
例句 2:
她當作領導者,指導團隊。
She took on the role as a leader, guiding the team.
例句 3:
這部手機可以當作相機使用。
This phone can be used as a camera.
用於強調某件事情是理所當然或必然的,通常用於回答問題或確認某個事實。這種用法在日常對話中非常普遍,用來表達同意或確認。
例句 1:
當然,我會參加你的生日派對。
Of course, I will attend your birthday party.
例句 2:
這是當然的選擇,沒什麼好猶豫的。
This is, of course, the obvious choice, no need to hesitate.
例句 3:
當然,我支持你的決定。
Of course, I support your decision.
用於表示將某物視為某種重要性或性質,通常用於強調某事物的價值或意義。在學術或專業環境中,這種用法常用於討論某個主題的重要性或影響。
例句 1:
我們應該把這個問題當做優先事項。
We should regard this issue as a priority.
例句 2:
她在業界被當作專家。
She is regarded as an expert in the industry.
例句 3:
在這種情況下,我們應該當做重要的考量。
In this case, we should regard it as an important consideration.