「撥起」這個詞在中文中主要指的是用手或工具將某物撥動或移動到某個位置。這個動作通常涉及到輕微的推動或移動,可能是為了調整、改變位置、或是使某物處於更好的狀態。常見的用法包括撥起某個開關、撥起某個物體以便查看或操作等。
這個短語通常用於描述將某物向上推動的動作,常見於日常生活中,例如推動椅子或桌子。這個動作可以是輕微的,也可以是需要較大力量的,取決於物體的重量和位置。
例句 1:
他輕輕撥起椅子,以便能夠坐下。
He gently pushed up the chair so he could sit down.
例句 2:
請把那個箱子撥起來,讓我能看到下面的東西。
Please push up that box so I can see what's underneath.
例句 3:
她用力撥起了重物,讓它移動到正確的位置。
She pushed up the heavy object to move it into the right position.
這個詞用來描述對某物進行修改或調整的行為,通常是為了使其更符合需求或標準。在技術或設備的操作中,調整通常是必須的,以確保其正常運行或達到最佳效果。
例句 1:
請撥起這個裝置的音量,以便能更清楚地聽到。
Please adjust the volume of this device so we can hear it more clearly.
例句 2:
他撥起了顯示器的亮度,以便在陽光下更容易閱讀。
He adjusted the brightness of the monitor to make it easier to read in the sunlight.
例句 3:
我們需要撥起這台機器的設置,讓它運行得更順暢。
We need to adjust the settings of this machine to make it run more smoothly.
這個詞通常指的是將某物移動到另一個位置,可能是為了清理空間或重新排列物品。它可以是小範圍的移動,也可以是大範圍的變動,根據具體情況而定。
例句 1:
她撥起了書架上的書,以便找到她要的那本書。
She shifted the books on the shelf to find the one she wanted.
例句 2:
他撥起了桌上的文件,以便清理出空間來寫作。
He shifted the papers on the desk to clear some space for writing.
例句 3:
我們需要撥起這些家具,以便重新佈置房間。
We need to shift the furniture around to rearrange the room.
這個詞通常用來描述輕微的推動,通常是用手肘或手指輕輕觸碰某物,目的是引起注意或促使某人做某事。這個動作通常是輕柔的,並不需要太大的力量。
例句 1:
他輕輕撥起她的手,讓她注意到那邊的情況。
He gently nudged her hand to draw her attention to what was happening over there.
例句 2:
她撥起了那個玩具,以便讓小孩能夠玩。
She nudged the toy closer so the child could play with it.
例句 3:
他用手肘撥起了朋友,提醒他該發言了。
He nudged his friend with his elbow to remind him it was his turn to speak.