「分隔間」這個詞在中文中主要指的是用來分隔空間的區域,通常用於描述房間或辦公室內的隔斷設施。這些分隔可以是牆壁、屏風或其他結構,用於創建獨立的空間,以便於隱私、功能性或美觀。分隔間在商業和居住環境中都很常見,能有效地劃分不同的功能區域。
通常指在房間或空間內用來分隔不同區域的結構,可以是固定的牆壁或可移動的隔板。在辦公室環境中,分隔通常用來創建私人工作區或會議室。在家庭中,可以用來劃分客廳和餐廳等功能區域。分隔能夠有效地利用空間,並提供所需的隱私。
例句 1:
我們在辦公室安裝了新的分隔以創造更多的私人空間。
We installed new partitions in the office to create more private spaces.
例句 2:
這個房間的分隔讓它看起來更大。
The partition in this room makes it look bigger.
例句 3:
她用書架作為分隔來劃分工作區和休閒區。
She used bookshelves as partitions to separate her work area from her leisure area.
用來分開或劃分空間的物體,通常是可移動的或輕便的。分隔物可以是屏風、家具或其他裝飾物,主要用於創造不同的區域或提供隱私。在居家或商業空間中,分隔物能夠靈活地改變空間的佈局,適應不同的需求。
例句 1:
這個可移動的分隔讓我們可以隨意調整空間的佈局。
This movable divider allows us to adjust the layout of the space as needed.
例句 2:
她在家裡使用分隔來創造一個小型的工作區。
She used a divider at home to create a small workspace.
例句 3:
辦公室內的分隔幫助員工保持專注。
The dividers in the office help employees stay focused.
通常指用來遮擋視線或劃分空間的設施,常見於辦公室、展覽或家庭環境。屏風可以是固定的或可移動的,並且通常用於提供隱私或改善空間的外觀。在某些情況下,屏風也可以用來遮擋噪音或光線。
例句 1:
這個屏風不僅美觀,還能提供隱私。
This screen is not only beautiful but also provides privacy.
例句 2:
她在會議室裡放了一個屏風來分隔討論區域。
She placed a screen in the conference room to separate the discussion area.
例句 3:
屏風的設計讓空間看起來更有層次。
The design of the screen adds depth to the space.
通常指在辦公室環境中用來劃分工作區域的小隔間,通常配有桌子和椅子。這種設計有助於提供一定程度的隱私和安靜的工作環境,特別是在開放式辦公室中。分隔間的設計通常考慮到員工的需求,以促進工作效率和舒適度。
例句 1:
每個員工都有自己的分隔間來保持專注。
Each employee has their own cubicle to stay focused.
例句 2:
這個分隔間的設計非常適合團隊合作。
The design of this cubicle is great for team collaboration.
例句 3:
她在分隔間裡放了一些植物來增添生氣。
She placed some plants in her cubicle to add some life.