「最後的審判」這個詞通常指的是基督教信仰中的一個概念,描述在世界末日時,所有人都將被召回來接受上帝的審判,以決定他們的永恆命運。這一概念在聖經中有明確的描述,特別是在《啟示錄》中。它象徵著正義的最終實現,以及人類行為的後果。
這個詞在基督教中專指末日審判,通常與神的最終審判有關。它強調了每個人的行為將受到評估,並決定他們的永恆命運。這一概念在藝術、文學和宗教對話中經常出現,象徵著正義的實現和對人類行為的最終評價。
例句 1:
在許多藝術作品中,最後的審判被描繪得非常壯觀。
In many artworks, the Last Judgment is depicted in a very grand manner.
例句 2:
信徒相信,最後的審判將決定他們的靈魂去向。
Believers think that the Last Judgment will determine the fate of their souls.
例句 3:
這部電影探討了最後的審判對人類的影響。
This film explores the impact of the Last Judgment on humanity.
這個詞通常用於描述人類生命的最後評價,強調無法改變的結果。它在宗教、哲學和倫理學中都被廣泛討論,涉及到道德行為的後果和信仰的實踐。
例句 1:
許多宗教都相信有一個最終的審判來評估人類的行為。
Many religions believe in a final judgment to assess human actions.
例句 2:
在這部小說中,角色們面臨著他們的最終審判。
In this novel, the characters face their final judgment.
例句 3:
他們的信仰讓他們堅信會有一個最終的審判。
Their faith makes them firmly believe in a final judgment.
這個詞強調了審判的具體時間,通常與末日的概念相關聯。它在許多文化和宗教中都被提及,象徵著正義的來臨和所有行為的後果。
例句 1:
許多人期待著那個將來的審判日。
Many people look forward to that future Day of Judgment.
例句 2:
在這一天,所有的靈魂將被審判。
On this day, all souls will be judged.
例句 3:
他在講道中提到的審判日讓人深思。
The Day of Judgment he mentioned in his sermon was thought-provoking.
這個詞通常用來描述終極的審判時刻,強調所有人都將面對他們的行為和選擇。它在流行文化中也經常出現,象徵著正義的終極到來。
例句 1:
許多電影都以審判日為背景,探討人類的道德選擇。
Many movies use Judgment Day as a backdrop to explore human moral choices.
例句 2:
他們的信仰告訴他們,審判日將來臨。
Their faith tells them that Judgment Day will come.
例句 3:
在這個故事中,審判日是一個關鍵的轉折點。
In this story, Judgment Day is a crucial turning point.