「毅然」這個詞在中文中表示堅定果斷、不猶豫的態度或行為。通常用來形容在面對困難或挑戰時,毫不退縮地做出決定或行動。它強調的是一種堅定的意志和勇氣,常用於描述在重大抉擇或危機情境下的果斷行為。
通常用來形容在面對挑戰或困難時,表現出堅定的態度和行動。這個詞強調的是一種不動搖的決心,無論情況多麼艱難,都不會改變自己的立場或決定。
例句 1:
她毅然決然地拒絕了不合理的要求。
She resolutely rejected the unreasonable request.
例句 2:
在危機時刻,他毅然站出來捍衛自己的信念。
In a moment of crisis, he resolutely stood up for his beliefs.
例句 3:
他毅然選擇放棄舒適的工作去追求自己的夢想。
He resolutely chose to give up his comfortable job to pursue his dreams.
用來形容做出明確的決定或行動,通常是在需要迅速反應的情況下。這個詞強調的是果斷性和迅速性,表明一個人能夠在瞬息萬變的情況下迅速做出反應。
例句 1:
她在會議中毅然提出了自己的觀點。
She decisively presented her viewpoint in the meeting.
例句 2:
他毅然做出了裁決,解決了爭議。
He decisively made a ruling to resolve the dispute.
例句 3:
面對挑戰,他毅然行動,沒有猶豫。
Faced with the challenge, he acted decisively without hesitation.
通常用來描述一種堅定的態度,表示不會輕易放棄或退縮。這個詞強調的是內心的決心和堅持,無論外界環境如何變化,都會持續努力。
例句 1:
她毅然決然地朝著目標邁進。
She moved towards her goal determinedly.
例句 2:
他毅然克服了所有的困難,達成了目標。
He overcame all difficulties determinedly to achieve his goals.
例句 3:
他在困難的情況下毅然不懈地努力。
He worked determinedly despite the difficult circumstances.
用來形容在做決定或行動時表現出強烈的意志和信念。這個詞強調的是穩定性和堅定性,通常用於強調一個人不會輕易改變主意或立場。
例句 1:
他毅然地堅持自己的立場,沒有妥協。
He firmly stood by his position without compromise.
例句 2:
她毅然決定不再容忍這種行為。
She firmly decided to no longer tolerate such behavior.
例句 3:
他在面對壓力時毅然不屈。
He firmly stood his ground in the face of pressure.