法律學徒的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「法律學徒」是指正在學習法律專業知識和技能的學生或初入法律行業的從業者。這個詞通常用來形容那些在法律事務所、法院或其他法律相關機構實習或工作的人,他們可能還在讀法律學位,或剛剛畢業並開始進入法律職業。法律學徒通常會在導師或資深律師的指導下,學習法律的各個方面,包括案例研究、法律文書的撰寫、庭審過程等。

依照不同程度的英文解釋

  1. A student learning about laws.
  2. Someone who is training to work in law.
  3. A person studying to become a lawyer.
  4. A trainee in the legal field.
  5. An individual gaining practical experience in law.
  6. A novice in the legal profession undergoing training.
  7. A learner who is preparing for a career in law.
  8. A person who is developing legal skills under supervision.
  9. An individual in the early stages of a legal career, often working under the guidance of a mentor.
  10. A trainee lawyer who is acquiring practical skills and knowledge in the field of law.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Law clerk

用法:

通常指在律師事務所或法院工作的法律助理,他們的職責包括研究法律問題、撰寫法律文件和協助律師準備案件。法律學徒在這個角色中可以獲得寶貴的實踐經驗,了解法律程序和實務操作。

例句及翻譯:

例句 1:

她在一家大型律師事務所擔任法律助理,協助律師處理案件。

She works as a law clerk at a large law firm, assisting lawyers with cases.

例句 2:

這位法律助理負責撰寫法律文件和進行法律研究。

The law clerk is responsible for drafting legal documents and conducting legal research.

例句 3:

法律助理的工作對於律師的日常運作至關重要。

The work of a law clerk is crucial to the daily operations of a lawyer.

2:Legal apprentice

用法:

指在法律領域接受正式訓練的學徒,通常是在一位經驗豐富的律師或法律專家的指導下進行。這種形式的學習強調實踐經驗,讓學徒能夠在真實的法律環境中學習和成長。

例句及翻譯:

例句 1:

他是一名法律學徒,正在一位資深律師的指導下學習。

He is a legal apprentice learning under the guidance of a senior lawyer.

例句 2:

法律學徒需要參加多種法律實務的培訓課程。

Legal apprentices need to attend various training courses in legal practice.

例句 3:

這個計劃專為法律學徒設計,以幫助他們獲得必要的技能。

This program is designed for legal apprentices to help them acquire necessary skills.

3:Trainee lawyer

用法:

指剛剛畢業並開始在法律事務所或其他法律機構工作的律師,通常在資深律師的指導下進行實習。這是成為全職律師的過渡階段,專注於進一步發展法律專業技能。

例句及翻譯:

例句 1:

她是一名實習律師,正在參與多個案件的準備工作。

She is a trainee lawyer involved in the preparation of multiple cases.

例句 2:

這位實習律師正在學習如何撰寫法律意見書。

The trainee lawyer is learning how to draft legal opinions.

例句 3:

實習律師的經驗對於他們未來的法律職業至關重要。

The experience of a trainee lawyer is crucial for their future legal career.

4:Legal intern

用法:

通常指在法律事務所、企業法務部門或其他法律機構進行實習的學生或剛畢業的人。他們的工作通常包括協助法律研究、撰寫文件和參加會議,並在實踐中學習法律的應用。

例句及翻譯:

例句 1:

他在一家知名律師事務所擔任法律實習生,獲得了寶貴的經驗。

He is working as a legal intern at a well-known law firm, gaining valuable experience.

例句 2:

法律實習生通常需要完成一定的實習時數才能獲得學位。

Legal interns usually need to complete a certain number of internship hours to graduate.

例句 3:

她的法律實習生經驗幫助她獲得了全職工作的機會。

Her experience as a legal intern helped her secure a full-time job opportunity.