「超售」這個詞在中文中主要指的是在商業或服務領域中,超過實際可供應的數量而進行的銷售或預訂。這種情況通常發生在航空公司、酒店或其他需要預訂的服務中,當商家預期會有一定比例的顧客不來,但實際上超過了這個預期,導致顧客無法獲得所預訂的服務。
這個詞通常用於航空公司和酒店行業,指的是預訂的數量超過實際可提供的數量。這種做法是基於統計預測,商家希望能夠最大化收益,即使有部分顧客不會出現。雖然這可以增加收入,但也可能導致顧客失望,因為他們可能無法獲得預訂的服務。
例句 1:
航空公司通常會超賣機票以確保航班滿座。
Airlines often overbook tickets to ensure flights are full.
例句 2:
酒店的超訂情況讓一些客人無法入住。
The hotel's overbooking situation left some guests without a room.
例句 3:
這種超訂策略有時會引起顧客的不滿。
This overbooking strategy can sometimes lead to customer dissatisfaction.
這個詞用於描述在某個產品或服務上銷售超過可供應的數量,通常導致客戶無法獲得他們所希望的產品或服務。這種情況可能發生在各種行業中,包括零售、活動票務等。
例句 1:
這場演唱會的票已經超售,許多人無法進入。
The concert tickets were oversold, and many people could not get in.
例句 2:
商店因為超售而拒絕了很多顧客的訂單。
The store rejected many customers' orders due to overselling.
例句 3:
他們的網站因為超售而崩潰了。
Their website crashed due to overselling.
這個詞通常用於描述在資源或時間上承諾超過自己的能力,可能會導致無法履行承諾。這在商業和個人生活中都很常見,特別是當人們想要滿足所有需求時。
例句 1:
他們在這個專案上超承諾了太多工作。
They overcommitted too much work on this project.
例句 2:
超承諾可能會導致團隊的壓力增加。
Overcommitting can lead to increased stress for the team.
例句 3:
我們需要避免在未來的計畫中超承諾。
We need to avoid overcommitting in future plans.
這個詞通常用於描述超過正常或預期的銷售量,可能會導致供應不足或客戶不滿。這在零售和服務行業中都很常見,尤其是在促銷活動期間。
例句 1:
由於促銷活動,他們的產品出現了過量銷售的情況。
Due to the promotion, their products experienced excess sales.
例句 2:
過量銷售可能會導致庫存短缺。
Excess sales can lead to inventory shortages.
例句 3:
公司必須小心管理過量銷售的風險。
The company must carefully manage the risks of excess sales.