漢摩拉比法典的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「漢摩拉比法典」是古巴比倫王國的法律法典,約於公元前1754年由巴比倫國王漢摩拉比所頒布。這部法典是世界上最早的成文法之一,包含了282條法律,涵蓋了家庭、財產、商業、刑事及民事等各種法律問題。法典的核心理念是「以眼還眼,以牙還牙」,強調報復與公正。這部法典對後世的法律體系有著深遠的影響。

依照不同程度的英文解釋

  1. An ancient set of rules.
  2. Old laws from Babylon.
  3. A collection of legal codes.
  4. A famous ancient legal document.
  5. A historical code of laws from Babylon.
  6. A significant legal text from ancient Mesopotamia.
  7. An early example of written law that influenced future legal systems.
  8. A foundational legal code that reflects the social and moral values of its time.
  9. A pivotal legal document that established principles of justice and retribution in ancient society.
  10. A historical legal compilation that laid the groundwork for future legal frameworks.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Code of Laws

用法:

通常指一套系統化的法律規範,這些規範被編纂並正式頒布,以指導社會行為和法律判決。這樣的法典通常會涵蓋多個方面的法律,包括民事、刑事、商業等,並且在某個特定的法律體系內具有約束力。這些法典的存在有助於確保法律的一致性和透明度,並提供給公民和法律從業者明確的法律依據。

例句及翻譯:

例句 1:

許多國家的法律體系都有自己的法律法典。

Many countries have their own code of laws.

例句 2:

這部法律法典詳細列出了所有的法律條款。

This legal code outlines all the legal provisions in detail.

例句 3:

法律法典的存在對於維持社會秩序至關重要。

The existence of a code of laws is crucial for maintaining social order.

2:Legal Code

用法:

指一組正式的法律條文,這些條文被制定並用於法律實踐中。法律法典通常由政府或立法機構制定,涵蓋特定的法律範疇,並為法律的執行提供依據。這些法典對於法律的解釋和應用具有重要意義,並且在法律系統中起著指導作用。

例句及翻譯:

例句 1:

法律法典在法庭上被用作判決的依據。

The legal code is used as a basis for judgments in court.

例句 2:

這部法律法典經過多次修訂以適應社會變化。

This legal code has been revised several times to adapt to social changes.

例句 3:

每個國家的法律法典都反映了其文化和社會價值觀。

Each country's legal code reflects its culture and social values.

3:Set of Laws

用法:

指一組規範和條例,這些規範和條例共同構成一個法律體系,並對社會行為進行規範。這樣的法律集合通常會涉及多個領域,如民法、刑法、商法等,並在社會中發揮著維護秩序和正義的作用。這些法律的制定和執行有助於保護公民的權利和自由。

例句及翻譯:

例句 1:

這個國家的法律集合包括了各種不同的法律條款。

The set of laws in this country includes various legal provisions.

例句 2:

法律集合的目的是為了保護公民的權利。

The purpose of the set of laws is to protect citizens' rights.

例句 3:

這個法律集合在社會中發揮著重要的作用。

This set of laws plays an important role in society.

4:Legal Document

用法:

指任何正式的法律文件,這些文件用於記錄法律行為或法律關係。法律文件可以包括合同、協議、法令、法庭判決等,通常具有法律效力,並且在法律爭議中可以作為證據。這些文件的準確性和合法性對於法律的執行和維護至關重要。

例句及翻譯:

例句 1:

這份法律文件需由雙方簽署才能生效。

This legal document must be signed by both parties to be valid.

例句 2:

在法庭上,這份法律文件被用作證據。

This legal document was used as evidence in court.

例句 3:

確保法律文件的準確性是非常重要的。

It is very important to ensure the accuracy of legal documents.