「牽動」這個詞在中文中主要指的是某種力量或情感的影響,通常用來描述一個事物或情況對另一個事物或情況的影響或改變。這個詞可以用於情感、行動、思考或事件之間的關聯。它可以表示一種引發或刺激的作用,使得某種情感或狀態發生變化。
用於描述某事對其他事物的作用,特別是在情感或行為上的改變。這個詞可以用於社會、心理或文化等多個層面。比如說,某個人的言行可能會影響他人的決策或情感。影響力可以是直接的,也可以是間接的,通常是持久的。
例句 1:
他的演講對觀眾產生了深遠的影響。
His speech had a profound influence on the audience.
例句 2:
這本書對我的人生觀有很大的影響。
This book has had a significant influence on my outlook on life.
例句 3:
朋友的支持對我做出這個決定有很大的影響。
The support from my friends had a great influence on my decision.
通常用於描述某事對情感或行為的具體影響。這個詞常用於心理學和情感表達中,強調情感的變化或狀態的改變。它可以是積極的影響,也可以是消極的影響,具體取決於上下文。
例句 1:
這部電影深深影響了我的情感。
This movie deeply affected my emotions.
例句 2:
她的話對我產生了很大的影響。
Her words affected me greatly.
例句 3:
這種經歷對他的生活產生了長期的影響。
This experience affected his life in the long term.
用於描述某事吸引或引起某人的注意或情感。這個詞通常用於描述互動或參與的情況,特別是在社交或文化活動中。當某事能夠引起興趣或情感時,就可以說它使人參與其中。
例句 1:
這個活動成功吸引了許多人的參與。
This event successfully engaged many people.
例句 2:
他的故事吸引了所有聽眾的注意。
His story engaged the attention of all the listeners.
例句 3:
這部作品能夠引起觀眾的共鳴。
This work can engage the audience's empathy.
通常用於描述某事對情感的觸動或改變。這個詞強調情感上的變化,可能是由於某種事件、行為或表達。當某事讓人感到感動或改變情感狀態時,就可以說它使人感動。
例句 1:
這首歌感動了很多人。
This song moved many people.
例句 2:
她的故事讓我非常感動。
Her story really moved me.
例句 3:
這部電影的結局讓我感到非常感動。
The ending of this movie moved me deeply.