獨當一面的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「獨當一面」這個成語的意思是指一個人能夠獨立承擔某項工作或責任,具備足夠的能力和智慧,能夠單獨處理問題或應對挑戰。這個成語通常用來形容某人在某個領域或工作中非常出色,能夠獨立完成任務,而不需要他人的幫助或指導。

依照不同程度的英文解釋

  1. To manage something alone.
  2. To handle a task by yourself.
  3. To take responsibility for something alone.
  4. To be capable of dealing with a situation independently.
  5. To be able to manage a project or task on your own.
  6. To possess the skills to independently take charge of a situation.
  7. To have the competence to oversee and handle matters without assistance.
  8. To be self-sufficient in managing responsibilities or challenges.
  9. To demonstrate the ability to independently lead or handle significant tasks.
  10. To show capability in managing and executing responsibilities without reliance on others.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Take charge

用法:

指在某個情況下主動承擔責任,通常是指在團隊或工作環境中,某人主動領導並決策。這個表達強調了個體的主動性和能力,特別是在面對挑戰或困難時。

例句及翻譯:

例句 1:

在這個項目中,他主動獨當一面,確保一切順利進行。

In this project, he took charge and ensured everything went smoothly.

例句 2:

她在會議中獨當一面,提出了許多有建設性的意見。

She took charge in the meeting and offered many constructive suggestions.

例句 3:

他在危機時刻能夠獨當一面,讓團隊感到安心。

He can take charge during a crisis, which reassures the team.

2:Be independent

用法:

指一個人能夠獨立思考和行動,不依賴他人。這個表達強調了自主性,通常用來描述一個人的性格或能力。

例句及翻譯:

例句 1:

她是一位獨立的專業人士,能夠獨當一面

She is an independent professional who can handle tasks on her own.

例句 2:

他在工作中非常獨立,總是能夠獨立完成任務。

He is very independent at work, always able to complete tasks on his own.

例句 3:

獨立思考是成功的關鍵,這樣才能獨當一面

Independent thinking is key to success, allowing one to take charge.

3:Handle alone

用法:

強調一個人能夠獨自應對或解決某個問題或挑戰,這個表達通常用於描述某人具備足夠的能力和經驗來獨立處理事情。

例句及翻譯:

例句 1:

這位經理能夠獨自處理公司的重大決策。

The manager can handle the company's major decisions alone.

例句 2:

他在這個項目中獨自處理所有的數據分析工作。

He handled all the data analysis work for this project alone.

例句 3:

她能夠獨自應對客戶的需求,讓人印象深刻。

She can handle the client's needs alone, which is impressive.

4:Be self-sufficient

用法:

指一個人能夠自給自足,不需要依賴他人來完成任務或解決問題,通常用來形容一個人具備相應的技能和知識。

例句及翻譯:

例句 1:

他在這個專案中展現了自給自足的能力,獨當一面

He demonstrated self-sufficiency in this project, handling everything independently.

例句 2:

在工作中,能夠自給自足是非常重要的,這樣才能獨當一面

Being self-sufficient at work is very important to take charge.

例句 3:

她的自給自足能力讓她在團隊中獨當一面

Her self-sufficiency allows her to take charge within the team.