「瓶水」這個詞在中文中通常指的是裝在瓶子裡的水,特別是指飲用水。這個詞可以用來描述各種不同類型的瓶裝水,如礦泉水、純淨水、碳酸水等。在日常生活中,瓶水是人們隨時隨地保持水分的重要來源,特別是在外出、運動或旅行時。
指經過處理和包裝的飲用水,通常在商店中出售,方便消費者攜帶和使用。瓶裝水的種類繁多,包括純水、礦泉水和碳酸水等,並且經常被用作日常飲用或在運動、旅行時的補水選擇。
例句 1:
我在商店買了一瓶礦泉水。
I bought a bottle of mineral water at the store.
例句 2:
這裡的瓶裝水非常受歡迎,特別是在夏天。
Bottled water is very popular here, especially in the summer.
例句 3:
他總是隨身帶著瓶裝水以保持水分。
He always carries bottled water to stay hydrated.
這是一個廣義的說法,可以指任何裝水的容器,不僅限於瓶子,包括杯子、罐子或水壺等。這個詞強調水的儲存方式,而不僅僅是瓶裝的形式。
例句 1:
請給我一個裝水的容器。
Please give me a container of water.
例句 2:
我們需要一個大的容器來存放這些水。
We need a large container to store this water.
例句 3:
這個容器裡的水是用來澆花的。
The water in this container is for watering the plants.
指經過包裝的水,通常是為了方便消費者購買和使用。這個詞可以涵蓋各種不同的包裝形式,包括瓶裝、罐裝等,並且通常用於商業環境中。
例句 1:
超市裡有很多品牌的包裝水可供選擇。
The supermarket has many brands of packaged water to choose from.
例句 2:
他們提供不同大小的包裝水,適合不同的需求。
They offer packaged water in different sizes to suit various needs.
例句 3:
我喜歡帶著小包裝水去健身房。
I like to take small packaged water to the gym.
專指適合飲用的水,通常強調水的安全性和衛生性。這個詞常用於公共衛生和飲用水標準的討論中,並且在日常生活中也經常被提及。
例句 1:
確保你喝的是乾淨的飲用水。
Make sure you are drinking clean drinking water.
例句 2:
這裡的飲用水經過嚴格檢測,十分安全。
The drinking water here is rigorously tested and very safe.
例句 3:
在某些地區,飲用水的供應可能會受到影響。
In some areas, the supply of drinking water may be affected.