「痛得」這個詞在中文中通常用來描述某種疼痛的程度,表示感受到的痛苦或不適。它可以用於形容身體上的疼痛,例如頭痛、腹痛等,也可以用於形容情感上的痛苦。這個詞語常見於口語中,表達出一種強烈的疼痛感。
用於形容身體上或情感上的疼痛,通常強調這種疼痛的強烈程度。可以用於描述受傷、疾病或情感上的困擾。這個詞可以用於醫療環境中,或者在日常生活中表達某種不適感。
例句 1:
這個傷口非常痛得,我需要去看醫生。
This wound is very painful; I need to see a doctor.
例句 2:
他因為背痛而感到非常痛得。
He feels very painful because of his back pain.
例句 3:
失去寵物的感覺是非常痛得的。
The feeling of losing a pet is very painful.
通常用於描述持續的、鈍鈍的疼痛,常見於肌肉或關節。這個詞可以用於形容運動後的肌肉酸痛,或者長時間保持同一姿勢後的身體不適。
例句 1:
我的腿在運動後感到非常痛得。
My legs feel very aching after exercising.
例句 2:
她的背部在長時間坐著後感到痛得。
Her back feels aching after sitting for a long time.
例句 3:
這種持續的痛得讓我無法入睡。
This persistent aching keeps me from sleeping.
用於形容因為過度使用或受傷而導致的疼痛,通常是短期的。可以用於描述肌肉、喉嚨或皮膚的疼痛感。常見於運動後或感冒時的情況。
例句 1:
我的喉嚨痛得,說話都困難。
My throat is sore; it's hard to talk.
例句 2:
運動後,我的肌肉感到痛得。
After exercising, my muscles feel sore.
例句 3:
她的手因為工作而變得痛得。
Her hands are sore from working.
這個詞可以用於描述身體上的疼痛,也可以用於情感上的痛苦。它通常強調當前正在經歷的疼痛感。
例句 1:
我現在的頭痛得得厲害。
My head is really hurting right now.
例句 2:
他心裡痛得,因為失去了朋友。
He is hurting inside because he lost a friend.
例句 3:
這種情感的痛得讓我無法專心。
This emotional hurting makes it hard for me to concentrate.