「癡癡」這個詞在中文中通常用來形容一種沉迷或迷戀的狀態,特別是對某人或某事物的情感過於強烈,以至於失去理智或自我。它可以用來形容對愛情的痴迷,也可以用來形容對某種愛好或興趣的狂熱。這個詞語帶有一種輕鬆或幽默的語氣,常用於口語中。
通常用於描述一種短暫而強烈的愛慕感情,通常是對某個人或事物的迷戀。這種感情可能並不持久,常常是基於外表或初步印象。當一個人對另一個人感到癡癡不已時,可能會被描述為 infatuated。
例句 1:
他對她的癡癡迷戀讓他無法專心工作。
His infatuation with her made it hard for him to concentrate on work.
例句 2:
她對這位明星的癡迷是眾所周知的。
Her infatuation with that celebrity is well-known.
例句 3:
年輕時,我對一位同學癡癡不已。
When I was young, I was infatuated with a classmate.
指對某人或某事物有過度的關注或迷戀,通常伴隨著強烈的情感,甚至可能影響日常生活。這個詞常帶有負面含義,表示無法擺脫這種情感或想法。當一個人對某事物癡癡不已,可能會被形容為 obsessed。
例句 1:
他對這部電影的癡迷已經到了無法自拔的地步。
His obsession with that movie has reached an uncontrollable level.
例句 2:
她對完美的追求讓她變得癡癡的。
Her obsession with perfection has made her quite irrational.
例句 3:
他對這個遊戲的癡迷影響了他的學業。
His obsession with the game affected his studies.
通常用來描述一種強烈的愛慕或迷戀,特別是在初戀或剛開始戀愛的情況下。這個詞語通常帶有積極的情感色彩,表示一種甜蜜的迷戀。當一個人對另一個人感到癡癡不已時,可能會被描述為 smitten。
例句 1:
她對他的癡迷讓她每天都期待見到他。
She was smitten with him and looked forward to seeing him every day.
例句 2:
他在第一次約會後就對她癡癡不已。
He was smitten with her after their first date.
例句 3:
他們兩人都對對方感到癡迷。
They were both smitten with each other.
這是一個廣泛使用的表達方式,用於描述一種深厚的情感連結,通常是對另一個人的愛慕。當一個人對某人感到癡癡不已時,通常也可以用這個詞來形容。
例句 1:
他對她的愛讓他每天都感到幸福。
His love for her makes him happy every day.
例句 2:
她知道自己已經對他癡癡不已。
She knows she is in love with him.
例句 3:
他們在一起的時候總是看起來很幸福,因為他們彼此都深深相愛。
They always look happy together because they are both in love with each other.