「短淺」這個詞通常用來形容某事物的深度、廣度或程度不夠,通常指知識、見解或經驗的不足。它可以用來描述一個人的見識狹隘、理解有限,或者一件事情的內容不夠深入。
用來形容深度不足,通常指水域、知識或情感的表面。這個詞常用於描述某事物缺乏深度或意義,特別是在情感或思想方面。
例句 1:
這個池塘很淺,孩子們可以安全地玩耍。
The pond is shallow, so the children can play safely.
例句 2:
他的理解很淺,無法看出問題的真正根源。
His understanding is shallow and cannot see the real root of the problem.
例句 3:
這部電影的情節很淺,缺乏深度。
The plot of this movie is shallow and lacks depth.
通常指那些表面上看起來很吸引人,但實際上缺乏實質內容或深度的事物。這個詞可以用來形容人際關係、評論或分析,表明其不夠深入或全面。
例句 1:
他對這個議題的看法很表面,沒有深入分析。
His view on the issue is superficial and lacks in-depth analysis.
例句 2:
這篇文章的討論很表面,沒有提供足夠的證據。
The discussion in this article is superficial and does not provide enough evidence.
例句 3:
他們的關係只是表面上的,缺乏真正的情感連結。
Their relationship is just superficial and lacks a genuine emotional connection.
用來描述某事物的範圍、程度或數量不夠,通常表示不足或缺乏。這個詞可以用於多種情況,如資源、知識或能力的不足。
例句 1:
他的經驗有限,無法處理這種情況。
His experience is limited and cannot handle this situation.
例句 2:
這個計畫的資金有限,因此需要謹慎使用。
The funding for this project is limited, so careful usage is required.
例句 3:
我們的選擇有限,只能選擇其中一個。
Our options are limited, so we can only choose one.
通常用來形容範圍或視野狹窄,可能指思想、觀點或選擇的局限性。這個詞可以用來描述缺乏多樣性或深度的情況。
例句 1:
他的觀點很狹隘,無法接受不同的意見。
His viewpoint is narrow and cannot accept different opinions.
例句 2:
這個問題的解決方案非常狹窄,沒有考慮到其他可能性。
The solution to this problem is very narrow and does not consider other possibilities.
例句 3:
她的興趣範圍很狹窄,只關心自己熟悉的領域。
Her range of interests is narrow, only caring about areas she is familiar with.