「第21本」通常指的是某個系列中的第21本書籍、資料或文件。這個表達可以用於書籍、雜誌、報告或任何有序列編號的出版物。它強調的是這本書在整個系列中的位置,通常用於參考或尋找特定的內容。
在書籍或出版物的上下文中,這個詞通常指的是某個系列的第21卷,特別是在學術或技術書籍中。這個表達強調了該卷在整個系列中的重要性和連貫性,通常用於引用或查找特定的資訊。
例句 1:
這本書是我們系列的第21卷,涵蓋了最新的研究成果。
This book is Volume 21 of our series, covering the latest research findings.
例句 2:
你可以在圖書館找到這個系列的第21卷。
You can find Volume 21 of this series in the library.
例句 3:
這本第21卷的內容非常深入,值得一讀。
The content of this Volume 21 is very in-depth and worth reading.
這個表達通常用於指代某個特定系列中的第21本書,無論是小說、教科書還是其他類型的出版物。在討論書籍的時候,這個表達可以幫助讀者快速識別出他們所關心的特定書籍。
例句 1:
我剛剛讀完這個系列的第21本書,情節非常吸引人。
I just finished reading Book 21 of this series, and the plot was very engaging.
例句 2:
這本書是該系列的第21本,許多粉絲都在期待它的出版。
This book is the 21st in the series, and many fans are looking forward to its release.
例句 3:
你看過這個系列的第21本書嗎?
Have you read Book 21 of this series?
這個表達通常用於指代某本書籍的第21版,強調了該書的更新和改進。這在教科書和參考書中特別重要,因為它們可能會隨著時間的推移而進行修訂和更新。
例句 1:
這本書的第21版包含了最新的資料和研究。
The 21st edition of this book includes the latest data and research.
例句 2:
我們需要參考這本書的第21版來獲取最新的信息。
We need to refer to the 21st edition of this book for the latest information.
例句 3:
這本書的第21版已經上市,讀者反應很好。
The 21st edition of this book has been released, and the reader feedback is very positive.