「冰肉」這個詞在中文中通常指的是經過冷凍保存的肉類,尤其是在台灣的飲食文化中,這個詞常用來形容那些在市場或超市中以冷凍狀態販售的肉品。這些肉類通常在烹調前需要解凍,並且可以是豬肉、牛肉、雞肉等多種肉類。
指經過冷凍處理以延長保鮮期的肉類,通常在超市或市場中販售。這類肉類在烹調前需解凍,並且保留了原有的風味和質感。
例句 1:
我從超市買了一些冰肉來做晚餐。
I bought some frozen meat from the supermarket for dinner.
例句 2:
這種冰肉在解凍後味道依然很好。
This frozen meat still tastes great after thawing.
例句 3:
我們可以用冰肉來製作各種菜餚。
We can use frozen meat to prepare a variety of dishes.
這個詞用來描述保持在低溫狀態的肉類,與冰肉相比,通常不需要冷凍,但仍需保持在適當的低溫以防止變質。
例句 1:
超市裡有很多新鮮的冷藏肉類可供選擇。
The supermarket has a lot of fresh chilled meat available.
例句 2:
這些冷藏肉在運送過程中保持了良好的品質。
The chilled meat maintained good quality during transportation.
例句 3:
我喜歡購買冷藏肉,因為它們通常更新鮮。
I prefer to buy chilled meat because it is usually fresher.
這是一種口語化的表達,通常用於非正式場合,強調肉類的冷凍狀態,尤其是在台灣的日常對話中。
例句 1:
冰肉在夏天特別受歡迎,因為它方便保存。
Ice meat is especially popular in summer because it is easy to store.
例句 2:
我今天想買一些冰肉來做火鍋。
I want to buy some ice meat today for hot pot.
例句 3:
冰肉的保存期限比新鮮肉類要長。
Ice meat has a longer shelf life than fresh meat.
這個詞通常指經過特殊處理以延長保存時間的肉類,可能包括冷凍或醃製。
例句 1:
這種醃製的肉類是傳統料理的一部分。
This type of preserved meat is part of traditional cuisine.
例句 2:
我喜歡用醃製肉類來增添菜餚的風味。
I like to use preserved meat to enhance the flavor of dishes.
例句 3:
這些保存良好的肉類可以在冬天使用。
These well-preserved meats can be used in winter.