出水點的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「出水點」這個詞在中文中主要指的是水流出或噴出的位置,可以是自然的水源、人工的水管或水龍頭等地方。它也可以用來形容某種情況或事件的發生點。在某些語境中,這個詞可能具有比喻的意義,表示某種情況的開始或出現。

依照不同程度的英文解釋

  1. The place where water comes out.
  2. A spot where water flows.
  3. The location where water exits.
  4. The point where water is released.
  5. The area from which water emerges.
  6. The source or outlet of water.
  7. A designated point for water discharge.
  8. A specific location associated with the flow of water.
  9. The designated outlet where water is expelled.
  10. The precise location from which water is emitted.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Water outlet

用法:

指水流出或排出的地方,常用於描述水管、排水系統或自然水源的出口。在建築或城市規劃中,水出口設計對於排水系統的有效性至關重要。

例句及翻譯:

例句 1:

這個水出口需要定期檢查以防止堵塞。

This water outlet needs to be checked regularly to prevent clogging.

例句 2:

我們在花園裡設置了一個新的水出口。

We installed a new water outlet in the garden.

例句 3:

這個水出口的設計能有效排水。

The design of this water outlet allows for efficient drainage.

2:Water source

用法:

指提供水的來源,可以是自然的水體如河流、湖泊或地下水,也可以是人工設施如水庫或水塔。水源的保護和管理對於確保供水安全至關重要。

例句及翻譯:

例句 1:

這個地區的主要水源是地下水。

The main water source in this area is groundwater.

例句 2:

保護水源是我們的責任。

It is our responsibility to protect the water source.

例句 3:

這條河是城鎮的主要水源。

This river is the town's primary water source.

3:Water discharge point

用法:

指水流出或排放的具體位置,通常用於工業或環境科學中,描述污水或其他液體的排放點。這個詞常用於環保和水資源管理的討論中。

例句及翻譯:

例句 1:

這個工廠的水排放點需要符合環保標準。

The factory's water discharge point needs to meet environmental standards.

例句 2:

我們正在監測這些水排放點的水質。

We are monitoring the water quality at these discharge points.

例句 3:

水排放點的管理對於保護生態系統至關重要。

Managing the water discharge points is crucial for protecting the ecosystem.