應付金額的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「應付金額」是指根據合約、交易或其他法律文件所需支付的金額。這個金額通常是在某個特定的時間內應該支付的,可能包括商品或服務的費用、稅金、利息等。在商業和財務的上下文中,應付金額是企業或個人需要支付的義務金額,通常會在財務報表中列示。

依照不同程度的英文解釋

  1. The amount you need to pay.
  2. The total money you owe.
  3. The amount that is due for payment.
  4. The total cost that must be paid.
  5. The sum of money you are required to pay.
  6. The specified amount that is required to settle a debt.
  7. The financial obligation that needs to be fulfilled.
  8. The amount that is legally required to be paid.
  9. A defined figure that represents a financial liability.
  10. The total monetary obligation that must be discharged.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Amount due

用法:

通常用於指某筆款項需要支付的金額,常見於帳單或發票上,顯示出客戶需要支付的具體金額。這個詞彙通常用於商業交易中,讓客戶清楚知道他們的財務責任。

例句及翻譯:

例句 1:

請檢查帳單上的應付金額

Please check the amount due on the invoice.

例句 2:

這筆款項的應付金額是五千元。

The amount due for this payment is five thousand dollars.

例句 3:

他們在月底之前必須支付這筆應付金額

They must pay this amount due before the end of the month.

2:Payable amount

用法:

指根據合同或協議需要支付的金額,通常用於會計和財務報表中,顯示出企業或個人的支付義務。這個術語在商業環境中非常常見,特別是在財務管理和預算編制中。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要確認所有的應付金額

We need to confirm all the payable amounts.

例句 2:

這份報告列出了所有的應付金額

This report lists all the payable amounts.

例句 3:

請在月底之前結清所有的應付金額

Please settle all payable amounts before the end of the month.

3:Outstanding amount

用法:

指尚未支付的金額,這個術語常用於催款通知或賬單中,提醒債務人其未清的財務責任。這個詞彙通常帶有催促的意味,表示需要儘快支付。

例句及翻譯:

例句 1:

請儘快支付尚未結清的應付金額

Please pay the outstanding amount as soon as possible.

例句 2:

他們的賬戶上有一筆尚未支付的金額。

There is an outstanding amount on their account.

例句 3:

我們會定期檢查所有的尚未支付金額。

We will regularly check all outstanding amounts.

4:Total payable

用法:

指所有需要支付的金額的總和,通常用於發票或報告中,提供一個清晰的支付總額。這個術語在財務報告和會計中非常重要,因為它幫助企業和個人了解他們的總支付責任。

例句及翻譯:

例句 1:

發票上顯示的總應付金額是兩萬元。

The total payable amount shown on the invoice is twenty thousand dollars.

例句 2:

我們需要計算所有的費用以確定總應付金額

We need to calculate all expenses to determine the total payable amount.

例句 3:

請注意這個報告中的總應付金額

Please take note of the total payable amount in this report.