针对的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「針對」這個詞在中文中主要用於表示某個行動、計劃或討論是特別針對某個對象或問題的。它通常用來強調針對性和目的性,表示某個措施或行動是為了解決特定的問題或滿足特定的需求。

依照不同程度的英文解釋

  1. To focus on something.
  2. To address a specific issue.
  3. To deal with a particular situation.
  4. To take action for a specific purpose.
  5. To aim at a specific target or problem.
  6. To direct efforts towards a particular issue.
  7. To tailor responses or actions to a defined context.
  8. To focus efforts on a specific area of concern.
  9. To strategically target an issue or audience.
  10. To specifically address or respond to a certain matter.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Target

用法:

用於描述針對某個特定對象或群體的行動或計劃。這個詞強調明確的方向和目的,通常用於市場營銷、商業策略或專案管理中,指向特定的受眾或市場。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的廣告活動是針對年輕消費者的。

Our advertising campaign is targeted at young consumers.

例句 2:

這項研究專注於針對老年人的健康需求。

This study focuses on the health needs targeted at the elderly.

例句 3:

這個產品的設計是針對特定市場的需求。

The design of this product is targeted at the needs of a specific market.

2:Address

用法:

用於描述採取行動以解決某個問題或需求。這個詞常用於正式的語境中,表示對某個問題的重視和解決的意圖,通常涉及具體的行動或措施。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要針對這個問題採取措施。

We need to address this issue.

例句 2:

會議的主要目的是針對客戶的反饋進行討論。

The main purpose of the meeting is to address the client's feedback.

例句 3:

公司正在努力針對環境影響制定新的政策。

The company is working to address the environmental impact with new policies.

3:Focus on

用法:

用於強調將注意力集中在某個特定的對象或問題上。這個詞常用於描述策略或計劃的重點,表示在某個領域或問題上進行深入的研究或行動。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的計劃將專注於提高產品質量。

Our plan will focus on improving product quality.

例句 2:

這個項目專注於解決社區的安全問題。

This project focuses on addressing safety issues in the community.

例句 3:

他們的研究專注於針對青少年的心理健康。

Their research focuses on mental health issues targeting teenagers.

4:Aim at

用法:

用於描述某個行動或計劃的目的或對象,強調意圖和方向。這個詞通常用於描述戰略目標或計劃的具體對象,表示希望實現的結果或影響。

例句及翻譯:

例句 1:

這項政策旨在針對減少貧困。

This policy aims at reducing poverty.

例句 2:

該計劃旨在針對提高教育質量。

The program aims at improving the quality of education.

例句 3:

他們的活動旨在針對提升環保意識。

Their campaign aims at raising environmental awareness.