详细的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「详细」這個詞在中文裡指的是對某事物的描述或解釋非常具體、周全,包含了所有重要的細節和資訊。它通常用來形容某個說明或報告的深度和廣度,讓人能夠全面了解相關內容。

依照不同程度的英文解釋

  1. Giving a lot of information.
  2. Covering all important details.
  3. Explaining something completely.
  4. Providing a complete and clear explanation.
  5. Giving a thorough account of something.
  6. Presenting intricate details and explanations.
  7. Offering a comprehensive and meticulous description.
  8. Delivering an exhaustive explanation with all necessary details.
  9. Providing an in-depth analysis with a focus on specificity.
  10. Describing something with great precision and depth.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Detailed

用法:

用於描述某個內容包含了豐富的細節,通常用於報告、計畫或說明書等。當需要清晰地傳達資訊時,詳細的描述能夠幫助讀者或聽眾更好地理解。這個詞經常出現在學術、商業或技術文檔中。

例句及翻譯:

例句 1:

請提供一份詳細的報告。

Please provide a detailed report.

例句 2:

這本書對歷史事件的描述非常詳細。

This book gives a very detailed account of historical events.

例句 3:

他們的計畫非常詳細,涵蓋了每個步驟。

Their plan is very detailed and covers every step.

2:Thorough

用法:

強調徹底和全面的檢查或分析,通常用於描述某個過程或步驟的完整性。這個詞常用於專業環境中,表示對某事物的深入研究或仔細檢查。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要對這個問題進行徹底的調查。

We need to conduct a thorough investigation of this issue.

例句 2:

這篇文章對主題進行了徹底的分析。

The article provides a thorough analysis of the topic.

例句 3:

她對每個細節都進行了徹底的檢查。

She did a thorough check of every detail.

3:Comprehensive

用法:

指涵蓋範圍廣泛,包含所有必要的部分或元素。這個詞通常用於描述計畫、報告或學習材料,表示其內容的完整性和廣泛性。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一份全面的市場分析報告。

This is a comprehensive market analysis report.

例句 2:

我們提供全面的服務以滿足客戶的需求。

We offer comprehensive services to meet our clients' needs.

例句 3:

這門課程提供了全面的知識基礎。

This course provides a comprehensive knowledge base.

4:Elaborate

用法:

通常用於描述某個內容經過詳細的闡述或擴展,強調對某一點的深入探討和解釋。這個詞在藝術、設計或計畫中常見,表示對創意或概念的詳細發展。

例句及翻譯:

例句 1:

他對這個概念進行了詳細的闡述。

He provided an elaborate explanation of the concept.

例句 2:

她的設計非常精緻,細節上都做得很到位。

Her design is very elaborate, with attention to every detail.

例句 3:

這部電影的情節發展非常詳細。

The plot development in this movie is very elaborate.