必须的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「必須」這個詞在中文中表示必然性或必要性,通常用來強調某件事情是不可或缺的,或是必須要做的事情。它可以用於指責或要求某種行為,表示不這樣做就會有不良後果。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that has to be done.
  2. Something you need to do.
  3. Something that is required.
  4. Something that is essential.
  5. Something that cannot be avoided.
  6. An action that is necessary to achieve a goal.
  7. A condition that must be fulfilled.
  8. An obligation that must be met.
  9. A requirement that is imperative for success.
  10. An unavoidable action that is crucial for a certain outcome.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Must

用法:

用於表示強烈的必要性或義務,通常帶有強烈的語氣,表示某件事情是必不可少的。在法律、規則或道德上,必須遵守的事情通常會用這個詞來表達。日常生活中,當人們說某人必須做某事時,通常是出於某種原因或情況的迫切性。

例句及翻譯:

例句 1:

你必須遵守這些規則。

You must follow these rules.

例句 2:

她必須在明天之前提交報告。

She must submit the report by tomorrow.

例句 3:

他必須接受這個挑戰。

He must take on this challenge.

2:Have to

用法:

常用於日常交流中,表示某種必要性或義務。這個短語可以用於各種情境,無論是工作、學校還是個人生活,通常帶有一種無奈或被迫的感覺。當某件事情是必須做的時候,這個短語是非常常見的表達方式。

例句及翻譯:

例句 1:

我必須去醫院看望我的朋友。

I have to visit my friend in the hospital.

例句 2:

我們必須在截止日期之前完成這個項目。

We have to finish this project before the deadline.

例句 3:

你必須確保你的護照有效。

You have to make sure your passport is valid.

3:Need to

用法:

用於表達某種需求或必要性,通常強調行動的必要性。這個短語可以用於指示某人應該做的事情,並且在口語中非常常見。它可以用於表達個人需求或外部要求,通常帶有建議或提醒的意味。

例句及翻譯:

例句 1:

你需要帶上你的證件。

You need to bring your ID.

例句 2:

他需要在會議上發言。

He needs to speak at the meeting.

例句 3:

我們需要考慮這個提案的所有細節。

We need to consider all the details of this proposal.

4:Required

用法:

通常用於正式或法律上下文中,表示某件事情是必要的,必須滿足的條件。這個詞常見於申請、規範或要求中,強調某種標準或條件的必要性。當某些條件未滿足時,通常會使用這個詞來表達不符合資格或要求的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

所有申請者都必須提交所需文件。

All applicants are required to submit the necessary documents.

例句 2:

這個工作崗位需要具備相關經驗。

This position requires relevant experience.

例句 3:

參加這個活動需要提前報名。

Registration is required to attend this event.