繁花的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「繁花」這個詞在中文中主要指的是盛開的花朵,通常用來形容花的數量多且色彩繽紛的情況。它也可以引申用來形容繁榮的景象或生機勃勃的狀態。這個詞常用於文學作品中,表達美麗、繁榮或豐富的意象。

依照不同程度的英文解釋

  1. Many flowers blooming.
  2. A lot of colorful flowers.
  3. A scene full of flowers.
  4. A vivid display of flowers.
  5. An abundance of flowers in bloom.
  6. A flourishing display of blossoms.
  7. A rich and colorful floral landscape.
  8. A vibrant and abundant floral exhibition.
  9. A lush and diverse array of blooms.
  10. A scene characterized by a profusion of blossoms.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Blooming flowers

用法:

通常用來形容花朵在春季或夏季盛開的情景,強調花朵的美麗和生命力。這個詞常用於詩歌或文學作品中,形容自然界的生機。

例句及翻譯:

例句 1:

春天來了,公園裡的繁花盛開。

Spring has arrived, and the blooming flowers in the park are beautiful.

例句 2:

她喜歡在花園裡種植各種繁花

She loves to plant various blooming flowers in her garden.

例句 3:

這幅畫描繪了繁花盛開的田野。

This painting depicts a field of blooming flowers.

2:Floral abundance

用法:

指花卉數量的豐富,常用於形容某個地方或活動中的花卉裝飾,強調其華麗和豐富的視覺效果。

例句及翻譯:

例句 1:

婚禮上的花卉裝飾展現了繁花的豐富。

The floral abundance at the wedding was stunning.

例句 2:

這個花市以繁花的豐富而聞名。

This flower market is famous for its floral abundance.

例句 3:

這次展覽展示了繁花的多樣性和美麗。

This exhibition showcases the floral abundance and beauty.

3:Flowering

用法:

用來描述植物開花的過程,強調生命的週期和自然的變化。這個詞通常用於植物學或環境相關的討論中。

例句及翻譯:

例句 1:

這棵樹在春天開始開花,展現出繁花的美。

This tree starts flowering in spring, showcasing its beautiful blooms.

例句 2:

我們在這個季節可以看到許多植物的繁花

We can see many plants flowering in this season.

例句 3:

這個地方的繁花吸引了許多遊客。

The flowering plants in this area attract many tourists.

4:Blossoms

用法:

特別用於形容樹木或植物的花朵,通常強調花朵的美麗和短暫。這個詞常用於春季的描寫,象徵著新的開始。

例句及翻譯:

例句 1:

櫻花的繁花在春天吸引了很多遊客。

The cherry blossoms in spring attract many visitors.

例句 2:

她的花園裡有許多不同種類的繁花

Her garden has many different kinds of blossoms.

例句 3:

這幅畫描繪了盛開的繁花,象徵著生命的重生。

This painting depicts blooming blossoms, symbolizing the rebirth of life.