「聖戰」這個詞在中文中主要指的是基於宗教信仰而發起的戰爭,通常涉及捍衛或擴展某種宗教的信仰或領土。在歷史上,聖戰常常與基督教和伊斯蘭教的戰爭有關,特別是指那些被視為神聖使命的戰鬥。這個詞在現代語境中,有時也被用來比喻為某種重要的社會或政治目標而進行的鬥爭。
這個詞通常指的是一場被認為是神聖的戰爭,通常是為了保衛或擴展某種宗教信仰。這種戰爭常常被視為神的旨意,參與者相信他們的行動是為了更高的目的。在歷史上,許多宗教衝突都被稱為聖戰,這些衝突往往伴隨著強烈的信仰動機。
例句 1:
他們發起了一場聖戰,以捍衛自己的信仰。
They launched a holy war to defend their beliefs.
例句 2:
歷史上許多戰爭被視為聖戰。
Many wars in history have been viewed as holy wars.
例句 3:
聖戰的概念在不同文化中有不同的解釋。
The concept of holy war has different interpretations across cultures.
這個詞源於中世紀的基督教聖戰,特別是指歐洲基督徒為奪回聖地而發起的軍事行動。如今,這個詞也可以指為某種理想或目標而進行的運動,通常帶有強烈的使命感和宗教色彩。它可以用於描述社會運動或改革運動,尤其是那些與道德或倫理有關的運動。
例句 1:
他們的運動被視為對社會不公的聖戰。
Their movement is seen as a crusade against social injustice.
例句 2:
歷史上的十字軍東征是著名的聖戰。
The Crusades in history are famous holy wars.
例句 3:
她發起了一場為環保而戰的聖戰。
She initiated a crusade for environmental protection.
在伊斯蘭教中,這個詞的含義較為複雜,除了指宗教上的努力和奮鬥外,還可以指為了信仰而進行的武裝鬥爭。這個詞在當代的使用上常常引起爭議,因為它有時被用來正當化暴力行為。理解這個詞的正確意義需要考慮其文化和宗教背景。
例句 1:
他們認為這是一場為信仰而戰的聖戰。
They believe this is a jihad for their faith.
例句 2:
在某些情況下,聖戰的概念被曲解了。
In some cases, the concept of jihad has been misinterpreted.
例句 3:
他在講座中解釋了聖戰的多重意義。
He explained the multiple meanings of jihad in his lecture.
這個詞用來描述因宗教信仰差異而引發的衝突,這些衝突可能是武裝的,也可能是非武裝的。這類衝突可能涉及不同宗教之間的對抗,或同一宗教內部的分歧。它強調了信仰如何影響社會和政治關係。
例句 1:
這場宗教衝突造成了許多無辜的生命損失。
This religious conflict has resulted in many innocent lives lost.
例句 2:
他們試圖通過對話解決宗教衝突。
They tried to resolve the religious conflict through dialogue.
例句 3:
這個地區歷史上經常發生宗教衝突。
This region has historically experienced religious conflicts.