「花狀」這個詞通常用來形容某物的形狀或外觀像花一樣,常見於描述植物、裝飾品或藝術作品等。它可以指代具有花瓣形狀的物體,或是某種設計上呈現出花的特徵。這個詞彙常用於形容美麗、優雅或自然的事物。
用來形容物體的形狀像花,通常用於描述裝飾品、家具或設計元素。這個詞常用於時尚、室內設計或藝術創作中,強調其美觀和吸引力。
例句 1:
這個花狀的燈具非常吸引眼球。
This flower-shaped lamp is very eye-catching.
例句 2:
她選擇了一件花狀的裙子來參加派對。
She chose a flower-shaped dress to attend the party.
例句 3:
這個花狀的花瓶是我最喜歡的家居裝飾。
This flower-shaped vase is my favorite home decoration.
通常用來描述帶有花朵圖案或形狀的物品,廣泛應用於時尚、室內裝飾和藝術設計中。這個詞常用於形容布料、壁紙、藝術品或任何帶有花卉元素的物品。
例句 1:
這款花卉圖案的布料非常適合夏季服裝。
This floral-patterned fabric is perfect for summer clothing.
例句 2:
她的房間裡有許多花卉主題的裝飾。
Her room has many floral-themed decorations.
例句 3:
這幅畫的花卉設計讓人感到平靜。
The floral design in this painting brings a sense of calm.
形容某物的形狀或外觀類似於花瓣,通常用於描述細緻或優雅的設計。這個詞常見於藝術、設計或自然界的描述中,強調其柔和的曲線和美感。
例句 1:
這個陶瓷碗的邊緣有著花瓣般的設計。
The edge of this ceramic bowl has a petal-like design.
例句 2:
她的項鍊上有一些花瓣狀的吊墜。
Her necklace has some petal-like pendants.
例句 3:
這種花瓣狀的葉子讓整個植物看起來更美麗。
The petal-like leaves make the whole plant look more beautiful.
用來形容某物的外觀或形狀像花朵盛開的樣子,通常用於描述藝術作品或自然景觀。這個詞強調了生機與美麗,常見於詩歌或文學中。
例句 1:
這幅畫呈現出一種花朵盛開的感覺。
This painting presents a blossom-like feeling.
例句 2:
她的頭髮有著盛開花朵般的柔軟感。
Her hair has a blossom-like softness.
例句 3:
這個花園的設計讓人感受到花朵盛開的美麗。
The design of this garden gives a sense of blossom-like beauty.