「荷載」這個詞在中文中主要指的是承載的重量或負荷,通常用於工程、建築、交通等領域。它可以指一個結構、物體或交通工具所能承受的最大重量或負荷。這個詞也可以用來描述某種設備或系統在運行時所需承受的負荷。
指物體所能承受的重量或負荷,通常用於物理學、工程學和交通運輸等領域。它可以是靜態的,也可以是動態的,並且可以影響結構的穩定性和安全性。在運輸行業中,負載通常指運輸工具所能承載的貨物重量。
例句 1:
這輛卡車的最大荷載為五噸。
The maximum load of this truck is five tons.
例句 2:
在設計橋樑時,工程師必須考慮其荷載能力。
Engineers must consider the load capacity when designing a bridge.
例句 3:
這個吊車的負載能力非常強。
This crane has a very strong load capacity.
通常指某種責任或負擔,可能是情感上的或實際的負荷。它可以用於描述某人所承受的壓力或困難,也可以指某種物理上的負擔。在某些情況下,負擔可以指需要承擔的重量或責任。
例句 1:
這項工作的負擔讓他感到壓力很大。
The burden of this job is causing him a lot of stress.
例句 2:
她感到情感上的負擔很重。
She feels a heavy emotional burden.
例句 3:
他們的負擔在不斷增加。
Their burdens are continuously increasing.
指物體的質量或重力作用下所產生的力量。在科學和工程中,重量是設計和計算荷載能力的重要因素。它可以用於描述物體的重力影響,也可以用於衡量物體的質量。
例句 1:
這個箱子的重量是十公斤。
The weight of this box is ten kilograms.
例句 2:
在建築中,材料的重量必須考慮到結構的穩定性。
In construction, the weight of materials must be considered for structural stability.
例句 3:
我需要測量這個物品的重量。
I need to measure the weight of this item.
通常指某個容器、結構或系統所能容納的最大量或最大負荷。在工程、建築和交通領域,容量是一個重要的考量因素,決定了結構的設計和功能。
例句 1:
這個水箱的容量是五百升。
The capacity of this water tank is five hundred liters.
例句 2:
這座橋的承載能力非常高。
The load capacity of this bridge is very high.
例句 3:
這個容器的容量不足以容納所有的貨物。
The capacity of this container is insufficient to hold all the goods.