血樣本的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「血樣本」是指從人體內抽取的血液樣本,通常用於醫學檢查、診斷或研究。這些樣本可以用來測試各種健康指標,如血糖水平、膽固醇、血液成分等,並且在臨床實驗和科學研究中也經常使用。

依照不同程度的英文解釋

  1. A sample of blood taken from a person.
  2. A small amount of blood for testing.
  3. Blood taken to check health.
  4. Blood used for medical tests.
  5. Blood collected for examination and analysis.
  6. A specimen of blood used in clinical diagnostics.
  7. A biological sample of blood for laboratory analysis.
  8. A collected blood specimen for medical research or testing.
  9. A biological fluid collected for investigative purposes in healthcare.
  10. A specimen of blood drawn for diagnostic evaluation.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Blood sample

用法:

通常用於醫學檢查中,指從人體抽取的血液樣本。這些樣本可以用來進行各種檢測,例如血糖、血脂、血紅素等,幫助醫生評估病人的健康狀況。

例句及翻譯:

例句 1:

醫生要求我提供一個血樣本來進行檢查。

The doctor asked me to provide a blood sample for testing.

例句 2:

這個血樣本將用於檢查感染的跡象。

This blood sample will be used to check for signs of infection.

例句 3:

在進行手術前,他需要檢查我的血樣本

Before the surgery, he needs to check my blood sample.

2:Blood specimen

用法:

通常在實驗室或醫療環境中使用,表示從人體採集的血液樣本。這個詞常用於正式的醫療報告或科學研究中,強調樣本的科學性和準確性。

例句及翻譯:

例句 1:

實驗室正在分析這個血液樣本的成分。

The laboratory is analyzing the components of this blood specimen.

例句 2:

這個血液樣本是用來進行基因測試的。

This blood specimen is used for genetic testing.

例句 3:

所有血液樣本都必須在適當的條件下儲存。

All blood specimens must be stored under appropriate conditions.

3:Blood test

用法:

指的是進行血液檢查的過程,通常是為了診斷疾病或健康狀況。這個術語常用於醫療環境中,病人可能會被要求進行血液檢查以評估他們的健康。

例句及翻譯:

例句 1:

我需要做一個血液檢查來檢查我的膽固醇水平。

I need to have a blood test to check my cholesterol levels.

例句 2:

這項血液檢查可以幫助我們了解你的健康狀況。

This blood test can help us understand your health condition.

例句 3:

血液檢查的結果將在幾天內出來。

The results of the blood test will be available in a few days.