被征服的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「被征服」這個詞組的意思是指某人或某物被另一個人或力量所控制或制服。通常用於描述在戰爭、競爭或其他形式的對抗中,失去抵抗能力或被迫屈服的狀態。這個詞也可以用於比喻意義,表示情感上的被感動或被吸引。

依照不同程度的英文解釋

  1. To be made to do something by someone else.
  2. To be taken over by a stronger force.
  3. To be defeated or controlled.
  4. To be made to submit.
  5. To be overwhelmed or overpowered.
  6. To be completely dominated or subdued.
  7. To be rendered powerless by an opposing force.
  8. To be overcome by an influence or authority.
  9. To experience a state of surrender or loss of control.
  10. To be brought under the control of another entity.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Conquered

用法:

通常指在戰爭或競爭中,某一方成功地戰勝了另一方,並取得了控制權。這個詞可以用於形容軍事上的勝利,也可以用於比喻意義,如在情感或心理上被某人深深吸引或感動。

例句及翻譯:

例句 1:

這個國家在戰爭中被敵軍征服。

The country was conquered by enemy forces during the war.

例句 2:

她的美貌讓他完全被征服

Her beauty completely conquered him.

例句 3:

歷史上有許多國家被征服並改變了他們的文化。

Many nations in history were conquered and their cultures changed.

2:Defeated

用法:

指在競爭或戰鬥中失敗,無法達到預期的目標。這個詞通常用於描述在比賽、戰爭或任何形式的對抗中,某一方未能獲勝的情況。它也可以用於比喻上,表示在某種情感或心理上的失敗。

例句及翻譯:

例句 1:

他在比賽中被對手擊敗。

He was defeated by his opponent in the match.

例句 2:

她感到在這場辯論中被徹底擊敗。

She felt completely defeated in the debate.

例句 3:

這支隊伍在決賽中被對手打敗。

The team was defeated by their rivals in the finals.

3:Overcome

用法:

通常指克服困難或挑戰,但在這裡也可以表示被某種情感或情況所壓倒,無法抵抗。這個詞可以用於描述情感上的影響,例如對某人的強烈感情或對某種情況的無能為力。

例句及翻譯:

例句 1:

他在壓力下感到無法克服。

He felt overwhelmed and unable to overcome the pressure.

例句 2:

她被對他的愛情完全征服了。

She was completely overcome by her love for him.

例句 3:

他們在比賽中被對手的實力所征服。

They were overcome by the strength of their opponents in the competition.

4:Subdued

用法:

指某人或某物被壓制或控制,無法表現出原本的力量或活力。這個詞通常帶有負面意味,表示某種力量或情感被壓制或降低。

例句及翻譯:

例句 1:

他在會議中被其他人的意見壓制。

He felt subdued by the opinions of others in the meeting.

例句 2:

這隻動物在捕獲後變得非常安靜和被壓制。

The animal became very quiet and subdued after being captured.

例句 3:

她的情緒在壓力下變得被壓制。

Her emotions felt subdued under the pressure.