「被選出來」這個詞組的意思是某人或某物被選擇或挑選出來,通常是在一個特定的選擇過程中。這可以用於描述在競賽、投票、評選或其他選擇活動中,某個人或物品被認定為合適的或優秀的。例如,某位候選人在選舉中被選出來,或者某個作品在比賽中獲得獎項。這個詞組強調了被選擇的狀態,通常帶有正面的含義。
通常用於指透過投票程序選出某人擔任公職或特定角色。這個詞通常與政治相關,描述候選人在選舉中獲得足夠的支持而當選。選舉結果通常會受到廣泛關注,因為它們會影響社區或國家的治理。
例句 1:
他在市議會選舉中被選出來。
He was elected in the city council elections.
例句 2:
她是第一次參選就被選出來的。
She was elected on her first run for office.
例句 3:
這位候選人獲得了大多數選票,成功被選出來。
The candidate received the majority of votes and was successfully elected.
這個詞通常用於描述某人或某物在特定情況下被挑選出來,這可能是基於某種標準或偏好。在競賽、面試或挑選過程中,某人可能因為他們的能力、特質或表現而被選中。
例句 1:
她在比賽中被選出來作為最佳選手。
She was chosen as the best player in the competition.
例句 2:
這本書被選出來作為本月的讀物。
This book was chosen as the book of the month.
例句 3:
他因為他的專業知識而被選出來參加專案。
He was chosen to participate in the project because of his expertise.
通常用於描述某人或某物在一系列選擇中被挑選出來,特別是在篩選或選擇過程中。這個詞強調了選擇的過程,可能涉及多個候選者或選項。
例句 1:
她在眾多申請者中被選出來擔任這個職位。
She was selected from numerous applicants for the position.
例句 2:
這些作品是從數百件中被選出來展覽的。
These artworks were selected from hundreds to be exhibited.
例句 3:
他被選出來參加國際會議。
He was selected to attend the international conference.
通常用於描述某人被正式指定到特定的職位或角色,這通常是通過正式的程序或決策過程進行的。這個詞通常用於描述官方或正式的任命,例如在政府、公司或組織中的職位。
例句 1:
她被任命為新任經理。
She was appointed as the new manager.
例句 2:
他被任命為該委員會的主席。
He was appointed as the chair of the committee.
例句 3:
他在會議上被正式任命為代表。
He was officially appointed as the representative at the meeting.