「試水」這個詞在中文中通常指的是對某個情況、環境或事物進行初步的嘗試或測試,以了解其效果或反應。這個詞可以用於多種情境,例如在商業上測試市場反應,或在日常生活中小心翼翼地嘗試某件事情。
這個表達通常用於商業或社交情境中,指的是在做出重大決策之前,先進行小規模的嘗試或調查,以了解可能的結果或反應。這可以幫助人們在做出最終決定之前收集更多資訊。
例句 1:
在推出新產品之前,我們決定先試水一下。
Before launching the new product, we decided to test the waters.
例句 2:
她在會議上試水,看看大家對新計劃的反應。
She tested the waters at the meeting to see everyone's reaction to the new plan.
例句 3:
我們需要試水一下,看看這個市場的需求。
We need to test the waters to see the demand in this market.
這個短語常用於描述對某物進行實際測試,通常是為了評估其效果或性能。它可以用於各種情境,從嘗試新技術到測試新產品。通常是在對某個事物有興趣的情況下進行的。
例句 1:
我想試水一下這個新的健身計劃。
I want to try out this new fitness program.
例句 2:
他決定試水一下這款新遊戲。
He decided to try out this new game.
例句 3:
我們可以先試水一下這個方案,再決定是否實施。
We can try out this plan first before deciding whether to implement it.
這個詞通常用於科學或研究的背景中,指的是進行系統的測試或實驗,以獲取數據或了解某個現象。它也可以用於創意領域,指的是嘗試新的想法或方法。
例句 1:
我們需要在實驗室裡試水一下這個新配方。
We need to experiment with this new formula in the lab.
例句 2:
她喜歡在烹飪時試水,創造新的菜式。
She enjoys experimenting in the kitchen to create new dishes.
例句 3:
這家公司正在實驗新的營銷策略。
The company is experimenting with new marketing strategies.
這個詞通常用於法律或醫療領域,指的是對某個情況或方案進行的測試或評估。在商業上,trial 也可以指試用期,讓客戶在購買之前先體驗產品或服務。
例句 1:
這個產品有30天的免費試用期,我們可以先試水。
This product has a 30-day free trial, so we can try it out first.
例句 2:
他們正在進行一項新的醫療治療的試驗。
They are conducting a trial for a new medical treatment.
例句 3:
這家公司提供試用服務,讓客戶在購買之前試水。
This company offers a trial service for customers to test the waters before purchasing.