「阿契美尼德」是指古代波斯帝國的一個王朝,該王朝於公元前550年至公元前330年統治了波斯及周邊地區。阿契美尼德王朝以其強大的軍事力量和廣泛的領土聞名,並且在文化、藝術和建築上對後世影響深遠。這個王朝的著名君主包括居魯士大帝、達利烏斯一世和薛西斯一世。
這是指由阿契美尼德家族所建立的王朝,統治範圍包括現今的伊朗及周邊地區。這個王朝的成立標誌著波斯帝國的興起,並且在文化、宗教和政治上對後世有著深遠的影響。
例句 1:
阿契美尼德王朝的建立使波斯成為當時世界上最強大的帝國之一。
The establishment of the Achaemenid Dynasty made Persia one of the most powerful empires in the world.
例句 2:
居魯士大帝是阿契美尼德王朝最著名的君主之一。
Cyrus the Great is one of the most famous rulers of the Achaemenid Dynasty.
例句 3:
阿契美尼德王朝的統治使不同文化之間的交流變得更加頻繁。
The rule of the Achaemenid Dynasty facilitated increased cultural exchange among different civilizations.
這個詞用來指代阿契美尼德王朝的成員,特別是那些統治者和貴族。這些人通常被認為是古代波斯文化和政治的代表。
例句 1:
許多阿契美尼德的統治者都以其寬容的政策著稱。
Many Achaemenid rulers were known for their policies of tolerance.
例句 2:
阿契美尼德的貴族在帝國的治理中扮演了重要角色。
The Achaemenid nobles played a significant role in the governance of the empire.
例句 3:
阿契美尼德的影響力在後來的歷史中仍然可見。
The influence of the Achaemenids can still be seen in later history.
這是指由阿契美尼德王朝所建立的廣大帝國,涵蓋了從印度到埃及的廣闊領土。這個帝國因其多樣的文化和高度的行政管理而聞名。
例句 1:
波斯帝國在其全盛時期是世界上最大的帝國之一。
The Persian Empire was one of the largest empires in the world at its height.
例句 2:
波斯帝國的文化對周邊地區產生了深遠的影響。
The culture of the Persian Empire had a profound impact on neighboring regions.
例句 3:
波斯帝國的行政體系是後來許多國家的典範。
The administrative system of the Persian Empire served as a model for many later states.
他是阿契美尼德王朝的創始人,以其軍事才能和寬容的統治著稱。他的統治為波斯的擴張奠定了基礎。
例句 1:
居魯士大帝被認為是歷史上最偉大的統治者之一。
Cyrus the Great is considered one of the greatest rulers in history.
例句 2:
居魯士大帝的征服使波斯成為了一個強大的帝國。
The conquests of Cyrus the Great transformed Persia into a powerful empire.
例句 3:
居魯士大帝的政策促進了不同文化之間的和平共處。
The policies of Cyrus the Great promoted peaceful coexistence among different cultures.