「不支援」這個詞在中文中主要用來表示某個系統、設備或服務不提供某種功能、協助或支持。它可以用於技術、商業或日常生活中的多種情境。
通常用於指某個功能、應用或設備未被某個系統或平台所接受或兼容。在技術領域,經常會看到這個詞用來描述某些應用程序在特定操作系統或設備上無法運行的情況。
例句 1:
這個應用在舊版本的系統上不支援。
This app is not supported on older versions of the system.
例句 2:
你的設備不支援這項功能。
Your device does not support this feature.
例句 3:
如果你使用舊型號,某些功能可能不支援。
Some features may not be supported if you are using an older model.
用來描述某項技術或功能在特定環境下無法運作或無法獲得幫助的情況。這個詞通常用於技術文件或用戶手冊中,指出某些功能或選項不被當前系統或設備所接受。
例句 1:
這個版本的軟體已經不再支援。
This version of the software is no longer unsupported.
例句 2:
這台機器的某些功能在當前的設定下是不支援的。
Some features of this machine are unsupported under the current settings.
例句 3:
我們無法提供對這個舊系統的支援。
We cannot provide support for this old system.
用於描述兩個或多個系統、設備或應用之間缺乏協調或適配的情況。這個詞通常用於技術環境中,指某些硬體或軟體無法正常協同工作。
例句 1:
這款軟體與你的操作系統不兼容。
This software is not compatible with your operating system.
例句 2:
某些舊設備可能與最新技術不兼容。
Some older devices may not be compatible with the latest technology.
例句 3:
請確認你使用的應用程式與設備是兼容的。
Please ensure that the application you are using is compatible with the device.
用於表達在某種情況下沒有可用的幫助或支持。這個詞可以應用於多種情境,包括客戶服務或技術支持等。
例句 1:
在這種情況下,我們無法提供任何協助。
In this case, we can provide no assistance.
例句 2:
如果你有問題,請注意我們無法提供任何支援。
If you have any issues, please note that we can provide no assistance.
例句 3:
這項服務在這個地區不提供任何協助。
This service provides no assistance in this area.