驚動了的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「驚動了」這個詞在中文中通常用來形容某種情況或事件引起了驚訝、恐慌或不安的情緒。它可以指某人或某事對周圍環境或人的影響,造成了注意或反應。這個詞語的使用情境通常涉及到突發的事件或情況,讓人感到不安或震驚。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that surprised people.
  2. Something that made people scared or worried.
  3. An event that caused a strong reaction.
  4. A situation that startled or disturbed people.
  5. An occurrence that disrupted normalcy and drew attention.
  6. A significant event that elicited alarm or concern.
  7. A shocking incident that caused unrest or anxiety.
  8. An event that raised awareness and caused emotional disturbance.
  9. A situation that unsettled the status quo and prompted a strong response.
  10. An incident that stirred emotions and prompted immediate attention.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Disturbed

用法:

用來描述某種情況或事件對人們的情感或心理造成了影響,讓他們感到不安或困擾。在心理學上,這個詞常用於描述情緒的變化,特別是當某件事情讓人感到焦慮或不安時。在社會或公共事件中,某些突發事件可能會讓社區或社會感到驚慌或不安。

例句及翻譯:

例句 1:

這個消息驚動了整個社區。

This news disturbed the entire community.

例句 2:

她的行為讓他感到非常驚動。

Her behavior disturbed him greatly.

例句 3:

這部電影的情節讓我感到非常驚動。

The plot of the movie disturbed me a lot.

2:Alarmed

用法:

通常用於描述某種情況引起了驚慌或警覺,讓人感到需要採取行動或注意。在安全或健康的情境中,當某個事件發生時,人們可能會感到驚慌,並立即尋求解決方案或保護自己。在新聞報導中,關於自然災害或突發事件的報導常常會引起公眾的驚慌。

例句及翻譯:

例句 1:

這個警報讓我們感到驚動。

The alarm made us feel alarmed.

例句 2:

他對最近的犯罪事件感到驚動。

He was alarmed by the recent crime incidents.

例句 3:

醫生的診斷讓她感到驚動。

The doctor's diagnosis alarmed her.

3:Shocked

用法:

用來形容對某件事情感到非常驚訝或不安,通常是因為事情的意外性或嚴重性。無論是好消息還是壞消息,當人們感到震驚時,通常會有強烈的情感反應。在社交場合中,某些突發事件或消息可能會讓人們感到震驚,並引發對話和討論。

例句及翻譯:

例句 1:

這個意外的消息讓我感到驚動。

This unexpected news shocked me.

例句 2:

她對他的行為感到非常驚動。

She was shocked by his behavior.

例句 3:

這個事件讓整個國家感到驚動。

This event shocked the entire nation.

4:Startled

用法:

通常用來描述突如其來的事件或情況讓人感到驚訝或驚嚇,這種反應通常是瞬間的。在日常生活中,突然的聲音或意外的情況會讓人感到驚嚇,並可能引發驚慌或不安。在某些情況下,這種驚嚇可能會轉化為行動或反應。

例句及翻譯:

例句 1:

那聲音驚動了我。

That noise startled me.

例句 2:

他被背後的聲音驚動了

He was startled by the sound behind him.

例句 3:

她的突然出現讓我感到驚動。

Her sudden appearance startled me.