「高債務負擔」指的是個人、企業或國家所承擔的債務金額相對於其收入或資產的比例過高,導致其在償還債務上面臨較大的壓力。這種情況可能會影響到債務人的財務穩定性,並可能導致違約或破產的風險。在經濟學上,這個詞常用來描述一個經濟體系的健康狀況,以及其面對的潛在風險。
通常用來描述一個人或機構的債務負擔過重,可能導致財務困難。這個表達常見於經濟報告或財務分析中,強調債務對於經濟活動的影響。
例句 1:
這家公司的高債務負擔使其無法進行擴張。
The company's high debt burden prevents it from expanding.
例句 2:
高債務負擔可能會影響個人的信用評分。
A high debt burden can affect an individual's credit score.
例句 3:
政府必須採取措施減輕高債務負擔。
The government must take measures to alleviate the high debt burden.
強調債務量大,通常用於描述個人或企業的財務狀況。這個表達可以用於討論財務規劃或風險評估。
例句 1:
他因為沉重的債務負擔而感到焦慮。
He feels anxious due to the heavy debt load.
例句 2:
這家企業的沉重債務負擔限制了其投資能力。
The heavy debt load of the company limits its investment capacity.
例句 3:
她正在努力減輕自己的沉重債務負擔。
She is working hard to reduce her heavy debt load.
用來描述債務水平過高的情況,通常暗示著財務風險。這個表達常見於經濟學術語中,尤其是在討論國家或企業的財務健康時。
例句 1:
過度負債可能會導致破產風險。
Excessive indebtedness can lead to bankruptcy risk.
例句 2:
他們的過度負債使得公司無法獲得新的貸款。
Their excessive indebtedness prevents the company from obtaining new loans.
例句 3:
政府需要解決過度負債的問題。
The government needs to address the issue of excessive indebtedness.
描述因債務過多而產生的心理壓力或焦慮,這個表達通常用於心理健康或財務諮詢的討論中。
例句 1:
許多人因為債務壓力而感到焦慮。
Many people feel anxious due to debt stress.
例句 2:
他們的債務壓力影響了家庭關係。
Their debt stress is affecting family relationships.
例句 3:
專家建議尋求專業幫助以應對債務壓力。
Experts suggest seeking professional help to cope with debt stress.