「鬆脫了」這個詞通常用來形容某物因為緊固不牢或力量不足而變得不再緊密或固定的狀態。這可以指物體的鬆動、掉落或未能保持原有位置。常見的用法包括衣物的扣子、機械零件的連接、或任何需要保持緊密的物品。
用於描述某物因為長時間使用或力量不足而鬆動的情況。這通常是指物品的固定部件,像是螺絲、扣子或繩索等,失去原有的緊固狀態。這個表達方式可以用於日常生活中,比如衣物的扣子脫落,或者家具的零件鬆動。
例句 1:
那個螺絲鬆脫了,我需要重新擰緊。
That screw came loose; I need to tighten it again.
例句 2:
她的鞋帶鬆脫了,她需要重新綁好。
Her shoelaces came loose; she needs to tie them again.
例句 3:
這個椅子的腿鬆脫了,坐上去會很危險。
The leg of this chair came loose; it's dangerous to sit on it.
指某物變得不再緊固的狀態,通常是因為施加的力量不足或時間的影響。這可以用來形容衣物的鬆弛、繩索的鬆動或任何需要保持緊密的物品。這個表達通常用於描述一個過程,表示某物原本緊緊的狀態變得鬆弛。
例句 1:
這條繩子已經鬆了,我們需要換一條新的。
This rope has loosened; we need to replace it.
例句 2:
她的裙子因為洗過而鬆了。
Her skirt has loosened after washing.
例句 3:
這個裝置的零件鬆了,需要檢查。
The parts of this device have loosened and need to be checked.
用於描述某物從固定狀態中解開或脫離的情況,通常涉及到扣子、拉鍊或其他固定裝置的解除。這個詞可以用於衣物、包包或任何需要固定的物品。它強調了從緊密狀態變為鬆開的過程。
例句 1:
他的外套扣子鬆開了,看起來不太整齊。
The buttons on his coat are unfastened; it looks a bit messy.
例句 2:
她的包包拉鍊鬆開了,裡面的東西掉了出來。
The zipper on her bag is unfastened, and things fell out.
例句 3:
這條褲子的扣子鬆開了,需要重新扣好。
The button on these pants is unfastened; it needs to be fastened again.
用來描述某物從原來的位置或連接點分離的情況,通常是由於力量不足或意外的影響。這可以涉及到機械部件、家具或其他需要連接的物體。這個詞通常用於強調分離的狀態,而不僅僅是鬆動。
例句 1:
那個零件已經脫落了,需要重新裝回去。
That part has detached and needs to be reattached.
例句 2:
門把手脫落了,現在無法開門。
The doorknob has detached, and now the door can't be opened.
例句 3:
這張椅子的靠背脫落了,坐上去不穩。
The back of this chair has detached; it's unstable to sit on.