「201元」是指金額201元,通常用於表示貨幣的數量。在台灣,元是新台幣的基本單位,常用於商業交易、價格標示或計算。
這是對金額201元的具體表達,通常用於標示價格或支付金額。在商業交易中,這個表達方式非常常見,尤其是在購物或服務支付時。
例句 1:
這件衣服的價格是201元。
The price of this dress is two hundred and one dollars.
例句 2:
我需要支付201元的賬單。
I need to pay a bill of two hundred and one dollars.
例句 3:
他在餐廳的消費是201元。
His bill at the restaurant was two hundred and one dollars.
這是對金額201元的簡化說法,通常在口語或非正式的場合使用。這種表達方式在討論金額時非常普遍,特別是在日常對話中。
例句 1:
這本書的價格是201元。
The price of this book is 201 dollars.
例句 2:
我在網上訂購的商品總共花了201元。
The total cost of the items I ordered online was 201 dollars.
例句 3:
他的零用錢剛好是201元。
His allowance is exactly 201 dollars.
這是特別標明為新台幣的金額,強調貨幣的種類。在台灣,這種表達方式有助於避免混淆,特別是在涉及外幣或其他貨幣時。
例句 1:
這個手機的價格是201新台幣。
The price of this phone is 201 NT dollars.
例句 2:
我在這家店買了一個玩具,花了201新台幣。
I bought a toy at this store for 201 NT dollars.
例句 3:
他今天的午餐花費了201新台幣。
His lunch today cost 201 NT dollars.