1299元的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「1299元」是指一個金額,通常用於表示價格、費用或金錢的數量。在台灣,元是新台幣的單位,常用於商業交易或購物時。

依照不同程度的英文解釋

  1. A specific amount of money.
  2. A price for something.
  3. The cost of an item.
  4. A number representing currency.
  5. An amount that needs to be paid.
  6. A monetary figure often used in transactions.
  7. A price point that may influence buying decisions.
  8. A specific sum often associated with goods or services.
  9. A financial figure that indicates value in a transaction.
  10. A numerical representation of currency that signifies cost.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Price

用法:

通常用於商業和交易中,表示購買某物或服務所需支付的金額。價格可以根據市場需求、供應情況或其他因素而變化。在購物時,消費者通常會查看商品的價格以決定是否購買。

例句及翻譯:

例句 1:

這件衣服的價格是1299元

The price of this shirt is 1299 dollars.

例句 2:

他們提供的服務價格非常合理。

The price of the service they offer is very reasonable.

例句 3:

這個產品的價格在促銷期間會下降。

The price of this product will drop during the sale.

2:Cost

用法:

通常用來表示生產、購買或提供某物所需的金額。成本可以包括材料費、人工費和其他相關開支。在商業中,了解成本是制定定價策略的關鍵。

例句及翻譯:

例句 1:

這個項目的總成本是1299元

The total cost of this project is 1299 dollars.

例句 2:

他們需要考慮生產這個產品的成本。

They need to consider the cost of producing this product.

例句 3:

這次旅行的成本超出了預算。

The cost of the trip exceeded the budget.

3:Amount

用法:

用來表示某種特定的金額或數量,通常在計算或報告時使用。它可以用於財務報告、發票或日常交易中。

例句及翻譯:

例句 1:

你需要支付的金額是1299元

The amount you need to pay is 1299 dollars.

例句 2:

這筆款項的金額已經確認。

The amount of this payment has been confirmed.

例句 3:

他們的捐款金額非常可觀。

The amount of their donation is quite substantial.

4:Sum

用法:

用於表示數字的總和,通常在數學或財務上下文中使用。它可以指單一交易中的金額或多個項目的總和。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆交易的總和是1299元

The sum of this transaction is 1299 dollars.

例句 2:

他們計算所有費用的總和。

They calculated the sum of all expenses.

例句 3:

這些費用的總和讓他感到驚訝。

The sum of these expenses surprised him.