Cascading的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Cascading」這個詞在中文中主要指的是「層疊」或「級聯」,通常用於描述某種現象或過程的連鎖反應或逐步發生的情況。在不同的上下文中,它可以有以下幾種含義: 1. 在計算機科學中,指的是一系列相互依賴的操作或過程,例如級聯下拉菜單或級聯樣式表(CSS)。 2. 在水流或瀑布的情境中,指的是水流從一個地方流向另一個地方,形成層疊的效果。 3. 在商業或管理中,指的是一個決策或變化所引發的連鎖反應,影響到其他部門或系統。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that flows down in layers.
  2. A series of events that happen one after another.
  3. A process that affects things in a chain.
  4. A chain reaction where one thing leads to another.
  5. A process where one event causes a series of related events.
  6. An effect where multiple processes are interconnected and influence each other.
  7. A situation where changes in one area lead to changes in others in a structured manner.
  8. A systematic flow of effects or processes that build upon each other.
  9. A phenomenon where elements are interlinked in a hierarchical or layered manner.
  10. A sequence of events where each step is dependent on the previous one.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Layered

用法:

指事物以層的形式排列或堆疊,通常用於描述物理結構或設計元素的組合。在設計中,層疊的效果可以創造出深度和視覺吸引力。在科學中,層疊的概念也可以用於描述氣候、地質或生態系統中不同層次的相互作用。

例句及翻譯:

例句 1:

這幅畫的層疊效果使它看起來更生動。

The layered effect in this painting makes it look more vibrant.

例句 2:

這個系統的層疊設計使得維護變得更加簡單。

The layered design of this system makes maintenance much simpler.

例句 3:

在這個工程中,我們使用了多層的材料來增強結構的穩定性。

In this project, we used multiple layered materials to enhance structural stability.

2:Sequential

用法:

強調事件或過程的順序,通常用於描述一系列有邏輯關聯的步驟或階段。這個詞常見於教育、計畫和流程管理等領域,指的是按照特定的次序進行的活動或操作。

例句及翻譯:

例句 1:

這個程序需要按照特定的順序進行。

This procedure needs to be followed in a specific sequential order.

例句 2:

學生們需要按步驟完成這個實驗。

Students need to complete this experiment in a sequential manner.

例句 3:

這個計畫的實施是依賴於各個階段的順利進行。

The implementation of this plan relies on the smooth progression of each sequential phase.

3:Linked

用法:

描述事物之間的關聯或連結,通常用於強調相互依賴性。在技術或系統的上下文中,這個詞可以用來說明不同組件或功能之間的交互作用。

例句及翻譯:

例句 1:

這些系統是相互連結的,因此變更一個系統會影響到其他系統。

These systems are linked, so changes in one system will affect the others.

例句 2:

他們的研究結果與之前的研究有密切的連結。

Their findings are closely linked to previous research.

例句 3:

這個問題與公司的財務狀況有直接的連結。

This issue is directly linked to the company's financial situation.

4:Flowing

用法:

通常用於描述液體或能量的流動,或是事物之間的連續性。在設計或藝術中,流動的元素可以創造出動感和和諧感。

例句及翻譯:

例句 1:

這條河流的水流動感非常平穩。

The flowing water of this river is very smooth.

例句 2:

她的舞蹈動作流暢,展現出優雅的美感。

Her dance movements are flowing and display an elegant beauty.

例句 3:

這個設計的流動性使得它在視覺上非常吸引人。

The flowing nature of this design makes it visually appealing.