「Cascading」這個詞在中文中主要指的是「層疊」或「級聯」,通常用於描述某種現象或過程的連鎖反應或逐步發生的情況。在不同的上下文中,它可以有以下幾種含義: 1. 在計算機科學中,指的是一系列相互依賴的操作或過程,例如級聯下拉菜單或級聯樣式表(CSS)。 2. 在水流或瀑布的情境中,指的是水流從一個地方流向另一個地方,形成層疊的效果。 3. 在商業或管理中,指的是一個決策或變化所引發的連鎖反應,影響到其他部門或系統。
指事物以層的形式排列或堆疊,通常用於描述物理結構或設計元素的組合。在設計中,層疊的效果可以創造出深度和視覺吸引力。在科學中,層疊的概念也可以用於描述氣候、地質或生態系統中不同層次的相互作用。
例句 1:
這幅畫的層疊效果使它看起來更生動。
The layered effect in this painting makes it look more vibrant.
例句 2:
這個系統的層疊設計使得維護變得更加簡單。
The layered design of this system makes maintenance much simpler.
例句 3:
在這個工程中,我們使用了多層的材料來增強結構的穩定性。
In this project, we used multiple layered materials to enhance structural stability.
強調事件或過程的順序,通常用於描述一系列有邏輯關聯的步驟或階段。這個詞常見於教育、計畫和流程管理等領域,指的是按照特定的次序進行的活動或操作。
例句 1:
這個程序需要按照特定的順序進行。
This procedure needs to be followed in a specific sequential order.
例句 2:
學生們需要按步驟完成這個實驗。
Students need to complete this experiment in a sequential manner.
例句 3:
這個計畫的實施是依賴於各個階段的順利進行。
The implementation of this plan relies on the smooth progression of each sequential phase.
描述事物之間的關聯或連結,通常用於強調相互依賴性。在技術或系統的上下文中,這個詞可以用來說明不同組件或功能之間的交互作用。
例句 1:
這些系統是相互連結的,因此變更一個系統會影響到其他系統。
These systems are linked, so changes in one system will affect the others.
例句 2:
他們的研究結果與之前的研究有密切的連結。
Their findings are closely linked to previous research.
例句 3:
這個問題與公司的財務狀況有直接的連結。
This issue is directly linked to the company's financial situation.
通常用於描述液體或能量的流動,或是事物之間的連續性。在設計或藝術中,流動的元素可以創造出動感和和諧感。
例句 1:
這條河流的水流動感非常平穩。
The flowing water of this river is very smooth.
例句 2:
她的舞蹈動作流暢,展現出優雅的美感。
Her dance movements are flowing and display an elegant beauty.
例句 3:
這個設計的流動性使得它在視覺上非常吸引人。
The flowing nature of this design makes it visually appealing.