「Christos」是希臘語,意指「受膏者」或「基督」,在基督教中用來指代耶穌基督。這個詞源自希臘文「Χριστός」,其根源可追溯到希伯來語的「מָשִׁיחַ」(Mashiach),意指「彌賽亞」。在基督教信仰中,耶穌被認為是上帝所選擇的救世主,來拯救人類於罪惡之中。這個名字在基督教文化中具有深遠的宗教意義,並且在許多語言中都被廣泛使用。
這個詞通常用來指耶穌基督,強調他的神聖和救贖的角色。在基督教信仰中,基督是上帝的兒子,來到世上拯救世人。這個詞在基督教的聖經中經常出現,並且在宗教儀式和祈禱中被廣泛使用。
例句 1:
基督教徒相信基督是人類的救主。
Christians believe that Christ is the savior of humanity.
例句 2:
在聖誕節期間,我們慶祝基督的誕生。
During Christmas, we celebrate the birth of Christ.
例句 3:
基督的教導影響了數百萬人的生活。
The teachings of Christ have influenced the lives of millions.
這個詞源自希伯來語,指的是被選中的拯救者或救世主。在猶太教和基督教中,彌賽亞的概念具有重要的宗教意義,預示著未來的拯救和解放。在基督教中,耶穌被認為是這個預言中的彌賽亞。
例句 1:
許多基督徒相信耶穌是預言中的彌賽亞。
Many Christians believe that Jesus is the prophesied Messiah.
例句 2:
猶太教徒仍在等待彌賽亞的來臨。
Jews are still waiting for the arrival of the Messiah.
例句 3:
彌賽亞的概念在宗教文獻中有著深厚的根基。
The concept of the Messiah has deep roots in religious literature.
這個詞通常用來指拯救者,尤其是在基督教中,指的是耶穌基督。基督教徒相信耶穌是拯救他們脫離罪惡和死亡的唯一途徑。這個詞在宗教儀式和信仰表達中經常出現。
例句 1:
耶穌被稱為世人的救主。
Jesus is referred to as the savior of the world.
例句 2:
信徒們在禱告中稱頌他為救主。
Believers praise him as the savior in their prayers.
例句 3:
基督教的核心信仰是耶穌作為救主的角色。
The core belief of Christianity is the role of Jesus as the savior.