「Loom」這個詞在中文中主要有以下幾個意思: 1. 織布機:這是傳統上用來編織布料的機器,通常用於紡織行業。 2. 隱約出現:作為動詞時,表示某事物逐漸出現,通常帶有某種不安或威脅的感覺。例如:「危機正在隱約出現。」 3. 形狀或輪廓:指某物的形狀或輪廓在視覺上變得顯著。 總體上,「loom」可以指一種工具,也可以描述某種情況的出現或變化。
指將纖維交織在一起以製作布料的過程,通常涉及使用織布機。這個詞也可以用於描述編織其他材料的過程,例如籃子或其他手工藝品。
例句 1:
她用手織布機編織了一條美麗的圍巾。
She wove a beautiful scarf using a hand loom.
例句 2:
這位藝術家以傳統技術編織了色彩繽紛的布料。
The artist wove colorful fabrics using traditional techniques.
例句 3:
學習如何編織需要時間和耐心。
Learning to weave takes time and patience.
用於描述某事物的出現或顯現,通常不涉及具體的形狀或形式。這個詞可以用於各種情境,包括人、物或事件的出現。
例句 1:
雲朵在天空中慢慢出現。
The clouds began to appear slowly in the sky.
例句 2:
他在聚會上突然出現,讓大家都很驚訝。
He suddenly appeared at the party, surprising everyone.
例句 3:
新產品將在下個月正式出現。
The new product will officially appear next month.
表示某事物從看似不存在的狀態變得實際可見,通常帶有某種期待或驚訝的意味。這個詞常用於描述計畫、想法或目標的實現。
例句 1:
他的夢想終於實現了,變得可見。
His dream finally materialized and became visible.
例句 2:
計畫中的變化終於開始實現。
The changes in the plan finally started to materialize.
例句 3:
經過幾年的努力,他的願望終於實現了。
After years of effort, his wishes finally materialized.
用於描述某種情況或事物可能帶來的危險或威脅,通常與不安或不確定性有關。這個詞常用於描述潛在的風險或挑戰。
例句 1:
颱風的來臨威脅著沿海地區的安全。
The approaching typhoon threatens the safety of the coastal areas.
例句 2:
經濟危機威脅著許多企業的生存。
The economic crisis threatens the survival of many businesses.
例句 3:
這個問題如果不解決,可能會威脅到整個計畫。
If this issue is not resolved, it may threaten the entire project.