Rack的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Rack」這個詞在中文裡主要有以下幾種意思: 1. 名詞:指一種架子或支架,通常用來放置或存放物品,例如書架、衣架或貨架等。 2. 動詞:指將物品放置在架子上,或是用架子支撐某物。 3. 在某些情境中,可能還指一種折磨或痛苦的狀態,例如「rack one's brain」指的是絞盡腦汁。

依照不同程度的英文解釋

  1. A structure to hold things.
  2. A place to store items.
  3. Something to organize or display things.
  4. A framework for holding or supporting objects.
  5. A type of furniture for holding items.
  6. A storage unit for various items.
  7. An arrangement designed to hold or display goods.
  8. A system for organizing and supporting objects.
  9. A structure used to store, organize, or display items systematically.
  10. A device or framework for holding and arranging items.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Shelf

用法:

通常指一個平坦的表面,固定在牆上或架子上,用來放置書籍、裝飾品或其他物品。書架是一種常見的 shelf,通常用來存放書籍。在廚房裡,架子可以用來放置碗碟或調味料。商店中,貨架用於展示商品,方便顧客選購。

例句及翻譯:

例句 1:

這個書架可以容納許多書籍。

This shelf can hold many books.

例句 2:

她在廚房裡安裝了一個新的調味料架。

She installed a new spice shelf in the kitchen.

例句 3:

商店的貨架上擺滿了各種商品。

The shelves in the store are filled with various products.

2:Stand

用法:

通常指一種支撐物品的裝置,可能是獨立的或附著於其他物品上。音響架、手機架等都是常見的例子。在展覽中,展台也可以被稱為 stand,通常用來展示產品或信息。

例句及翻譯:

例句 1:

他為他的電視買了一個新的支架。

He bought a new stand for his television.

例句 2:

展覽會上有很多產品展示架。

There are many product stands at the exhibition.

例句 3:

這個手機支架非常方便。

This phone stand is very convenient.

3:Support

用法:

可以指用來支撐或固定某物的物體,通常是用來保持穩定或安全。在建築中,支撐結構是非常重要的,確保整個建築的穩定性。在日常生活中,有時候我們也會用到支撐架來放置或展示物品。

例句及翻譯:

例句 1:

這個架子提供了良好的支撐。

This rack provides good support.

例句 2:

他們在活動中使用了很多支撐裝置。

They used many support structures during the event.

例句 3:

這個支架可以幫助穩定相機。

This support can help stabilize the camera.

4:Framework

用法:

通常指一種結構或系統,提供支持或組織。這個詞常用於建築、工程或計畫中,指的是基礎結構或系統的組成部分。在某些情況下,框架也可以用來比喻某種概念或理論的基礎結構。

例句及翻譯:

例句 1:

這個計畫的框架需要進一步完善。

The framework of this project needs further improvement.

例句 2:

他們設計了一個新的研究框架。

They designed a new research framework.

例句 3:

這個政策的框架有助於指導實施。

The framework of this policy helps guide its implementation.