深知的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「深知」這個詞在中文中表示對某事物有非常深入、全面的了解或認識。它通常用來形容個人對某個主題、情況或事務的深刻理解,反映出其知識的廣泛性和深度。這個詞常用於正式或文雅的語境中,強調對某事的認識程度。

依照不同程度的英文解釋

  1. To know something very well.
  2. To have a deep understanding of something.
  3. To be very familiar with something.
  4. To have a strong grasp of a subject.
  5. To be well-versed in a particular area.
  6. To possess profound knowledge about a topic.
  7. To have an extensive and detailed comprehension.
  8. To have a thorough and insightful awareness of something.
  9. To be highly knowledgeable and insightful regarding a specific matter.
  10. To have an intimate and comprehensive familiarity with a subject.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Well aware

用法:

表示對某事的認識或意識,通常用於強調某人對特定情況或事務的了解程度。在商業或社交場合中,人們可能會談論自己對市場趨勢或社會問題的認識,強調他們對這些議題的關注和理解。

例句及翻譯:

例句 1:

我對這個項目的挑戰非常了解。

I am well aware of the challenges of this project.

例句 2:

他對當前的經濟狀況非常了解。

He is well aware of the current economic situation.

例句 3:

她對環保問題有很深的了解。

She is well aware of environmental issues.

2:Thoroughly understand

用法:

用於強調對某個主題或概念的全面了解,通常涉及到細節及其背後的意義。在學術或專業領域,這種表達常用來指出一個人對某一學科或問題的深入研究和理解。

例句及翻譯:

例句 1:

他對這門學科有著徹底的理解。

He thoroughly understands the subject.

例句 2:

我們需要對客戶的需求有徹底的理解。

We need to thoroughly understand the client's needs.

例句 3:

她對這個問題的背景有徹底的理解。

She has a thorough understanding of the background of this issue.

3:Deeply comprehend

用法:

強調對某事的深入理解,通常涉及到情感或理智上的連結。在文學或藝術討論中,這個表達常用來描述一個人對作品的深刻見解或感受。

例句及翻譯:

例句 1:

他對這首詩的意義有著深刻的理解。

He deeply comprehends the meaning of this poem.

例句 2:

她對文化差異有著深刻的理解。

She deeply comprehends cultural differences.

例句 3:

我們必須對這個問題的複雜性有著深刻的理解。

We must deeply comprehend the complexity of this issue.

4:Fully grasp

用法:

指對某個概念或情況的全面把握,通常強調理解的完整性和準確性。在學術、技術或專業討論中,這個表達常用來指出一個人對某一主題的全面認識。

例句及翻譯:

例句 1:

他完全掌握了這個理論的要點。

He fully grasps the key points of this theory.

例句 2:

我們需要完全掌握這個市場的動態。

We need to fully grasp the dynamics of this market.

例句 3:

她對這項技術的應用有著充分的理解。

She has a fully grasp of the application of this technology.