槓子的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「槓子」這個詞在中文裡主要有以下幾種含義: 1. 槓桿:指一種用於撬動或支撐的工具,通常由一根長桿和一個支點組成,用來增加力量或改變物體的運動方向。 2. 槓子(俚語):在某些地區的口語中,特別是台灣,槓子可以指一種與人爭辯或對抗的行為,常見於年輕人的交流中,表示不服輸或挑釁的態度。 在不同的語境中,「槓子」的具體意思可能會有所不同,但通常與工具或對抗有關。

依照不同程度的英文解釋

  1. A tool to lift things.
  2. A stick used to help move something.
  3. A long bar that helps you push or lift.
  4. A lever that makes it easier to move heavy objects.
  5. A device used to amplify force.
  6. A mechanical tool that uses a fulcrum to help lift or move objects.
  7. A tool that provides leverage to increase force applied.
  8. A lever system that allows for the movement of heavy loads with less effort.
  9. A device that utilizes the principle of leverage to facilitate the movement of objects.
  10. A mechanism that enables the exertion of force to lift or move heavy items.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Lever

用法:

在物理學中,槓桿是一種機械裝置,利用一個支點來改變施加的力量。它可以用於各種應用,例如撬動重物或調整物體的位置。在日常生活中,槓桿的概念廣泛應用於工具和機械中。

例句及翻譯:

例句 1:

使用槓桿可以更輕鬆地撬起重物。

Using a lever makes it easier to lift heavy objects.

例句 2:

這根槓桿幫助我們將石頭移到一邊。

This lever helped us move the stone aside.

例句 3:

工程師設計了一個新的槓桿系統來提高效率。

The engineer designed a new lever system to improve efficiency.

2:Bar

用法:

槓子在某些情況下可以被視為一根長條形的物體,通常用於支撐或撬動物體。在健身中,槓子也可以指健身器材中的杠鈴。它的形狀和用途使其在不同領域中都有應用。

例句及翻譯:

例句 1:

這根槓子太重了,我需要幫忙。

This bar is too heavy; I need help.

例句 2:

他在健身房裡舉起了槓子

He lifted the bar at the gym.

例句 3:

我們需要一根更長的槓子來撬動這個物體。

We need a longer bar to pry this object.

3:Rod

用法:

槓子也可以指一根細長的棒狀物,通常用於支撐或連接其他物體。在工程和建築中,這種形狀的物體經常用於結構支撐。

例句及翻譯:

例句 1:

這根槓子用於固定架構。

This rod is used to secure the structure.

例句 2:

他用槓子將兩個部件連接在一起。

He used a rod to connect the two parts together.

例句 3:

這根槓子在設計中非常重要。

This rod is very important in the design.

4:Pry

用法:

槓子可以用作撬動工具,通常用於打開或移動堅固的物體。這個動作通常涉及使用槓子來施加力量,並且在建築和修理工作中非常常見。

例句及翻譯:

例句 1:

他用槓子撬開了這扇門。

He pried the door open with the lever.

例句 2:

我們需要一個槓子來撬起這塊石頭。

We need a lever to pry up this rock.

例句 3:

她用槓子撬動了重物。

She used the lever to pry the heavy object.