「Welcoming」這個詞在中文中通常指的是熱情地接待或歡迎某人或某事。它可以用來形容一個環境、氣氛或行為,表達出一種友好和友善的態度。當某人進入一個地方時,如果他們受到熱情的接待,這個地方就可以被形容為「welcoming」。此外,這個詞也可以用來形容一種開放和包容的態度,讓人感到舒適和自在。
通常用來形容一個環境或氛圍,讓人感到舒適和想要進入。這個詞經常用來描述家居裝飾、餐廳或社交場合,表達出一種吸引人的特質。
例句 1:
這個咖啡廳的裝潢非常吸引人。
The decor of this café is very inviting.
例句 2:
他們的家讓人感到溫暖和親切。
Their home feels warm and inviting.
例句 3:
這個地方的氛圍非常友好。
The atmosphere in this place is very inviting.
用來形容人們對客人或訪客的友好和熱情,表達出對他們的關心和照顧。這個詞常用於描述家庭、酒店或社交場合,強調主人對客人的熱情款待。
例句 1:
他們對來訪的朋友非常好客。
They were very hospitable to their visiting friends.
例句 2:
這家酒店以其熱情的服務而聞名。
This hotel is known for its hospitable service.
例句 3:
在這個文化中,好客是一個重要的價值觀。
In this culture, hospitality is an important value.
用來形容人與人之間的友好關係或態度,通常表示對他人的友善和善意。這個詞可以用來描述人們的行為、語氣或一個社區的氛圍,讓人感到受歡迎。
例句 1:
她是一位非常友善的老師,總是樂於助人。
She is a very friendly teacher who is always willing to help.
例句 2:
這個社區的居民非常友好,讓新來的人感到受歡迎。
The residents of this community are very friendly, making newcomers feel welcome.
例句 3:
他們的友好態度讓我感到很舒服。
Their friendly attitude made me feel very comfortable.
通常用來形容人際關係中的親切和關懷,傳達出一種情感上的溫暖。這個詞可以用來描述人的性格、行為或環境,讓人感受到情感上的支持和接納。
例句 1:
她的微笑讓人感到溫暖。
Her smile is warm and welcoming.
例句 2:
這個地方給人一種溫暖的感覺。
This place has a warm feeling.
例句 3:
他們的熱情款待讓我感到非常溫暖。
Their warm hospitality made me feel very welcomed.