Welcoming的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Welcoming」這個詞在中文中通常指的是熱情地接待或歡迎某人或某事。它可以用來形容一個環境、氣氛或行為,表達出一種友好和友善的態度。當某人進入一個地方時,如果他們受到熱情的接待,這個地方就可以被形容為「welcoming」。此外,這個詞也可以用來形容一種開放和包容的態度,讓人感到舒適和自在。

依照不同程度的英文解釋

  1. Friendly and happy to see someone.
  2. Making someone feel at home.
  3. Showing kindness to guests.
  4. Inviting and friendly atmosphere.
  5. A friendly reception for newcomers.
  6. An attitude or environment that is open and inviting.
  7. Creating a space where people feel accepted.
  8. A gesture or atmosphere that conveys hospitality.
  9. A disposition that fosters inclusivity and warmth.
  10. An ambiance or action that expresses friendliness and acceptance.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Inviting

用法:

通常用來形容一個環境或氛圍,讓人感到舒適和想要進入。這個詞經常用來描述家居裝飾、餐廳或社交場合,表達出一種吸引人的特質。

例句及翻譯:

例句 1:

這個咖啡廳的裝潢非常吸引人。

The decor of this café is very inviting.

例句 2:

他們的家讓人感到溫暖和親切。

Their home feels warm and inviting.

例句 3:

這個地方的氛圍非常友好。

The atmosphere in this place is very inviting.

2:Hospitable

用法:

用來形容人們對客人或訪客的友好和熱情,表達出對他們的關心和照顧。這個詞常用於描述家庭、酒店或社交場合,強調主人對客人的熱情款待。

例句及翻譯:

例句 1:

他們對來訪的朋友非常好客。

They were very hospitable to their visiting friends.

例句 2:

這家酒店以其熱情的服務而聞名。

This hotel is known for its hospitable service.

例句 3:

在這個文化中,好客是一個重要的價值觀。

In this culture, hospitality is an important value.

3:Friendly

用法:

用來形容人與人之間的友好關係或態度,通常表示對他人的友善和善意。這個詞可以用來描述人們的行為、語氣或一個社區的氛圍,讓人感到受歡迎。

例句及翻譯:

例句 1:

她是一位非常友善的老師,總是樂於助人。

She is a very friendly teacher who is always willing to help.

例句 2:

這個社區的居民非常友好,讓新來的人感到受歡迎。

The residents of this community are very friendly, making newcomers feel welcome.

例句 3:

他們的友好態度讓我感到很舒服。

Their friendly attitude made me feel very comfortable.

4:Warm

用法:

通常用來形容人際關係中的親切和關懷,傳達出一種情感上的溫暖。這個詞可以用來描述人的性格、行為或環境,讓人感受到情感上的支持和接納。

例句及翻譯:

例句 1:

她的微笑讓人感到溫暖。

Her smile is warm and welcoming.

例句 2:

這個地方給人一種溫暖的感覺。

This place has a warm feeling.

例句 3:

他們的熱情款待讓我感到非常溫暖。

Their warm hospitality made me feel very welcomed.