該獎的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「該獎」通常指的是某個特定的獎項,通常是對某種成就或表現的認可。這個詞的使用範圍可以包括學術獎、藝術獎、體育獎等,通常是在某個比賽或評選中頒發的。它也可以指根據某種標準或條件所應得的獎勵。

依照不同程度的英文解釋

  1. A reward for doing something well.
  2. A prize for achievements.
  3. An honor given for excellence.
  4. Recognition for outstanding performance.
  5. A title or reward given for success.
  6. An acknowledgment of achievement or merit.
  7. A formal recognition of excellence in a specific field.
  8. A distinction awarded for exceptional contributions or accomplishments.
  9. A formal accolade granted for exemplary performance or achievements in a particular domain.
  10. An award given to recognize significant accomplishments or contributions.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Award

用法:

通常指正式頒發的獎項,通常經過評選或競賽過程。這可以是學術獎、藝術獎、體育獎等,通常是對個人或團隊在某個領域內的優秀表現的認可。在某些情況下,獎項的頒發可能伴隨著獎金或獎品。

例句及翻譯:

例句 1:

他因為在科學研究中的貢獻而獲得了這項獎。

He received the award for his contributions to scientific research.

例句 2:

這個獎項每年頒發給最優秀的學生。

This award is given annually to the most outstanding student.

例句 3:

她的畫作贏得了國際藝術獎。

Her painting won an international art award.

2:Prize

用法:

通常指在比賽或抽獎中獲得的獎品,可能是金錢、物品或榮譽。這個詞常常用於競賽、抽獎或其他形式的評比中,通常是對參賽者努力的獎勵。

例句及翻譯:

例句 1:

他在比賽中贏得了一個大獎。

He won a grand prize in the competition.

例句 2:

這項活動的獎品是一部新手機。

The prize for this event is a new smartphone.

例句 3:

她的小說獲得了文學獎。

Her novel received a literary prize.

3:Honor

用法:

通常用於表示某種尊敬或榮譽,可能是基於個人的成就或貢獻。這個詞常用於正式場合,表達對某人或某事的尊重和讚賞。

例句及翻譯:

例句 1:

他被授予了社區服務的榮譽獎。

He was awarded an honor for his community service.

例句 2:

這是一個巨大的榮譽能夠參加這個頒獎典禮。

It is a great honor to attend this award ceremony.

例句 3:

她獲得了國家榮譽獎,以表彰她的貢獻。

She received a national honor award for her contributions.

4:Recognition

用法:

通常指對某人或某事的承認或讚賞,可能是基於其成就、貢獻或表現。這個詞可以用於正式或非正式的場合,表達對某人工作的肯定。

例句及翻譯:

例句 1:

他的努力得到了公司的認可。

His efforts received recognition from the company.

例句 2:

這項技術創新獲得了業界的廣泛認可。

This technological innovation gained wide recognition in the industry.

例句 3:

她的成就得到了社區的認可。

Her achievements received recognition from the community.