「一整桌」這個詞組在中文裡通常用來形容一整個桌子上的食物或物品,特別是在聚餐或宴會的情境中,表示桌子上擺滿了各種菜餚或飲品。它也可以引申為形容某件事情的完整性或豐富程度,給人一種視覺上的滿足感。
用來形容桌子上擺滿了食物或物品,通常在聚會或慶祝活動中出現。這個詞組強調了豐富的內容和視覺的吸引力,讓人感受到熱情和款待。
例句 1:
在婚禮上,他們準備了一整桌的美食。
At the wedding, they prepared a full table of delicacies.
例句 2:
這家餐廳的每一個晚上都有一整桌的客人。
Every night, this restaurant has a full table of guests.
例句 3:
我們的聚會上有一整桌的甜點,讓人垂涎欲滴。
At our gathering, there was a full table of desserts that made everyone drool.
通常用來形容桌子上擺滿了各種豐盛的食物,給人一種視覺上的衝擊和滿足感。這個詞組常用於描述豐盛的宴會或聚餐,讓人感受到熱情的款待。
例句 1:
感謝你的邀請,這一整桌的菜色真是讓人驚艷!
Thank you for the invitation; this loaded table of dishes is truly impressive!
例句 2:
他們的慶祝派對上有一整桌的美食,讓人目不暇接。
At their celebration party, there was a loaded table of food that was overwhelming.
例句 3:
這家餐廳的自助餐提供了一整桌的各式美味。
This restaurant's buffet offers a loaded table of various delicacies.
用來形容桌子上有著豐富多樣的食物,通常在特別的場合或慶祝活動中出現。這個詞組強調了食物的多樣性和數量,讓人感受到盛情的款待。
例句 1:
在節慶期間,家裡會準備一整桌的豐盛佳餚。
During the festival, the house will prepare an abundant spread of gourmet dishes.
例句 2:
這次聚會的豐富菜色讓每個人都感到驚喜。
The abundant spread at this gathering surprised everyone.
例句 3:
我們的感恩節晚餐上有一整桌的傳統菜餚。
At our Thanksgiving dinner, there was an abundant spread of traditional dishes.
通常用來形容桌子上展示了各種豐富的食物或物品,給人一種視覺上的享受。這個詞組常用於形容宴會或特別活動中的食物擺設,讓人感受到熱情的招待。
例句 1:
在派對上,主辦方準備了一整桌的豐富展示,讓人驚嘆。
At the party, the host prepared a rich display of food that amazed everyone.
例句 2:
這家餐廳的開幕式上有一整桌的美食展示。
At the opening ceremony of the restaurant, there was a rich display of food.
例句 3:
婚禮上的桌子上擺滿了各種精緻的菜餚,真是一場豐富的展示。
The tables at the wedding were filled with a rich display of exquisite dishes.