「無聊」這個詞在中文中通常用來形容某事缺乏趣味或刺激,讓人感到乏味或沉悶。它可以用來描述活動、環境或人際互動等情境,當某件事無法吸引注意力或引發興趣時,人們就會感到無聊。這個詞也可以用來形容某人的個性或行為,表示他們不夠有趣或活潑。
通常用來形容某事物缺乏色彩、活力或趣味,讓人感到沉悶。這個詞可以用來形容一個無趣的活動、平淡的對話或不吸引人的環境。在學校裡,學生可能會覺得某些課程或講座很無聊,因為它們缺乏互動或新穎性。
例句 1:
這部電影真是太無聊了,完全沒有情節。
This movie is so dull; it has no plot at all.
例句 2:
他的演講讓人感到無聊,聽眾都開始走神。
His speech was so dull that the audience started to zone out.
例句 3:
這本書的內容非常無聊,我讀了幾頁就放棄了。
The content of this book is so dull that I gave up after a few pages.
用來描述某事物過於冗長、重複或繁瑣,讓人感到厭煩或疲倦。這個詞通常用於形容需要花費大量時間和精力但卻缺乏趣味的任務或活動。在工作中,某些日常任務可能會被形容為 tedious,因為它們重複性高且不具挑戰性。
例句 1:
這項任務實在是太繁瑣了,我快受不了了。
This task is so tedious that I can hardly stand it.
例句 2:
這份報告的數據分析過程非常冗長且無趣。
The data analysis process in this report is very tedious and uninteresting.
例句 3:
他們花了幾個小時進行無聊的會議,讓人感到疲倦。
They spent hours in a tedious meeting that made everyone tired.
直接用來形容某事物缺乏吸引力或趣味,無法引起注意或興趣。這個詞通常用於描述書籍、電影、演講或任何其他形式的娛樂或信息傳遞,當它們無法吸引觀眾或讀者時。
例句 1:
這篇文章的內容實在太無趣了,我看了幾行就不想再讀了。
The content of this article is so uninteresting that I stopped reading after a few lines.
例句 2:
他的故事聽起來很無趣,沒有人願意聽。
His story sounded so uninteresting that no one wanted to listen.
例句 3:
這部電視劇的情節實在太無趣了,我不想再看下去了。
The plot of this TV show is so uninteresting that I don't want to continue watching.
形容某事物缺乏變化或多樣性,導致人們感到厭倦或無聊。這個詞通常用於描述重複性高的工作、活動或音樂,當沒有任何新鮮感時,就會產生單調感。
例句 1:
這份工作太單調了,我需要一些變化。
This job is too monotonous; I need some variety.
例句 2:
他的聲音聽起來很單調,讓我感到困倦。
His voice sounds so monotonous that it makes me feel drowsy.
例句 3:
這首歌的旋律實在太單調了,我不喜歡。
The melody of this song is so monotonous that I don't like it.