窘境的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「窘境」這個詞指的是困難、尷尬或不利的情況,通常使人感到困惑或無法應對的情況。它可以用來描述一種情感上的困境,也可以指具體的生活、工作或社交情境中的困難。窘境常常伴隨著壓力和焦慮,因為人們在這種情況下通常無法輕易找到解決方案。

依照不同程度的英文解釋

  1. A difficult or awkward situation.
  2. A situation that is hard to deal with.
  3. A tough spot where you feel stuck.
  4. A challenging situation that causes discomfort.
  5. A predicament that is difficult to escape from.
  6. An embarrassing or troublesome situation requiring resolution.
  7. A scenario that presents significant challenges and emotional strain.
  8. A complex situation that leads to feelings of distress or embarrassment.
  9. A critical juncture where one faces significant obstacles and must navigate carefully.
  10. A state of affairs that is both awkward and difficult, often requiring careful consideration to resolve.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Predicament

用法:

這個詞通常指一種困難的或不愉快的情況,強調無法輕易解決的特性。它可以用於描述生活中的各種困境,例如財務問題、職業挑戰或人際關係中的困惑。當人們陷入窘境時,通常會感到無法找到出路,這種情況可能會帶來壓力或焦慮。

例句及翻譯:

例句 1:

他現在正處於一個艱難的窘境,不知道該如何選擇。

He is currently in a difficult predicament and doesn't know what choice to make.

例句 2:

她的財務狀況讓她陷入了困境。

Her financial situation has put her in a predicament.

例句 3:

在這種情況下,任何決定都有可能導致窘境

In this situation, any decision could lead to a predicament.

2:Dilemma

用法:

指兩個或多個選擇之間的困難抉擇,尤其是當每個選擇都有不理想的後果時。這個詞通常用於描述道德或倫理上的困境,讓人感到進退兩難。當面臨困境時,人們往往需要仔細考慮每個選擇的利弊。

例句及翻譯:

例句 1:

他面臨著一個道德困境,不知道該如何抉擇。

He is facing a moral dilemma and doesn't know what to choose.

例句 2:

這個決定讓她陷入了兩難的境地。

This decision has put her in a dilemma.

例句 3:

他在工作和家庭之間的選擇讓他感到困惑。

His choice between work and family has left him in a dilemma.

3:Plight

用法:

通常用來描述一種困難或不幸的情況,特別是當這種情況引起同情或關注時。它可以指社會問題、個人困境或其他需要幫助的情況。當人們提到某人的困境時,通常會帶有同情的語氣。

例句及翻譯:

例句 1:

他們的困境需要社會的關注和幫助。

Their plight requires attention and assistance from society.

例句 2:

她分享了她在困難時期的經歷,讓大家了解她的困境。

She shared her experiences during tough times to raise awareness about her plight.

例句 3:

這些無家可歸者的困境讓人心痛。

The plight of these homeless people is heartbreaking.

4:Quagmire

用法:

這個詞通常用來形容一種複雜且難以擺脫的情況,特別是在社會或政治方面。它可以指一種無法輕易解決的問題,常常伴隨著混亂和困惑。在某些情況下,quagmire 也可以用來描述一種道德或倫理上的困境,讓人感到難以抉擇。

例句及翻譯:

例句 1:

這場政治醜聞讓國家陷入了一個複雜的困境。

The political scandal has plunged the country into a complex quagmire.

例句 2:

他在這個法律問題上的困境讓他感到無法自拔。

He feels trapped in a legal quagmire regarding this issue.

例句 3:

他們的決策讓公司陷入了經濟困境。

Their decisions have led the company into a financial quagmire.