書面合同的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「書面合同」是指以書面形式簽訂的法律文件,通常用於確定雙方的權利和義務。這種合同可以是商業交易、租賃協議、服務合同等,目的是為了在雙方之間建立明確的法律關係,以防止未來的爭議。書面合同通常需要雙方簽字,以證明其同意條款。

依照不同程度的英文解釋

  1. A written agreement between two parties.
  2. A document that shows what both sides agreed to.
  3. A formal agreement that is written down.
  4. A legal document that outlines the terms of an agreement.
  5. A written record of a deal between two or more parties.
  6. A legally binding document detailing the rights and obligations of the parties involved.
  7. A formalized agreement in written form that is enforceable by law.
  8. A contractual agreement that is documented in writing to ensure clarity and legal validity.
  9. A comprehensive written document that specifies the terms and conditions governing a contractual relationship.
  10. A legal instrument that formalizes an agreement between parties, ensuring clarity and enforceability.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Written Contract

用法:

指雙方以書面形式簽署的合同,通常包括詳細的條款和條件。在商業交易中,書面合同能夠提供法律保障,防止未來的爭議和誤解。

例句及翻譯:

例句 1:

在進行大額交易前,雙方應簽署書面合同

Both parties should sign a written contract before making a large transaction.

例句 2:

這份書面合同明確列出了所有的條款。

This written contract clearly outlines all the terms.

例句 3:

缺乏書面合同可能會導致法律糾紛。

The lack of a written contract can lead to legal disputes.

2:Written Agreement

用法:

指以書面形式記錄的協議,通常用於商業、租賃或其他法律關係中。這種協議能夠明確雙方的責任和權利,並提供法律依據。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要一份書面協議來確保雙方的權利。

We need a written agreement to ensure both parties' rights.

例句 2:

這份書面協議包括所有的服務條款。

This written agreement includes all the terms of service.

例句 3:

在簽署書面協議之前,請仔細閱讀所有條款。

Please read all terms carefully before signing the written agreement.

3:Formal Agreement

用法:

指經過正式程序簽署的協議,通常需要雙方的簽名以示同意。這種協議通常用於商業、法律或其他正式的場合。

例句及翻譯:

例句 1:

雙方達成了正式協議,並簽署了相關文件。

Both parties reached a formal agreement and signed the relevant documents.

例句 2:

正式協議應該包含所有重要條款和條件。

A formal agreement should include all important terms and conditions.

例句 3:

在進行交易之前,確保有一份正式協議。

Make sure there is a formal agreement before proceeding with the transaction.

4:Legal Document

用法:

指具有法律效力的文件,通常用於記錄法律關係或約定。這類文件可以是合同、協議或其他法律形式的文件。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一份合法的法律文件,確保雙方的權利。

This is a legal document that ensures the rights of both parties.

例句 2:

在法律上,這份文件是有效的法律文件。

Legally, this document is a valid legal document.

例句 3:

所有的法律文件都應該妥善保存以備未來查詢。

All legal documents should be properly stored for future reference.